Төменде әннің мәтіні берілген When The Lihts Go On Again , суретші - Vaughn Monroe аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vaughn Monroe
Peaked at # 1 in 1943
Competing version by Lucky Millinder hit # 12
Title song from the 1944 film
And the boys are home again all over the world
And rain or snow is all that may fall from the skies above
A kiss won’t mean «goodbye» but «Hello to love»
When the lights go on again all over the world
And the ships will sail again all over the world
Then we’ll have time for things like wedding rings and free hearts will sing
When the lights go on again all over the world
1943 жылы №1-ге жетті
Лакки Миллиндердің бәсекелес нұсқасы №12 хит болды
1944 жылғы фильмнің негізгі әні
Ал ұлдар бүкіл әлемде қайтадан үйге оралды
Ал жоғарыдағы аспаннан жаңбыр немесе қар жаууы мүмкін
Сүйісу «қош бол» дегенді емес, «махаббатқа сәлем» дегенді білдіреді
Бүкіл әлемде шамдар қайта жанған кезде
Ал кемелер бүкіл әлемді қайтадан жүзеді
Сонда бізде неке сақиналары және еркін жүректер ән салатын сияқты нәрселерге уақыт болады
Бүкіл әлемде шамдар қайта жанған кезде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз