Төменде әннің мәтіні берілген In Alcapulco , суретші - Rosemary Calvin, Vaughn Monroe аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rosemary Calvin, Vaughn Monroe
If you’re romantic chum,
Pack up your duds and come,
You put your cares in hock,
And throw away the clock,
Well, you can be as lazy.
As a daisy drifting in a blue lagoon.
You’re wide awake at night,
Because you do your dreaming,
In the afternoon.
Way down in Mexico below the Border.
And in a spot like this,
If you refuse a kiss,
You’re out of order.
And when the moon is new,
It’s like a honeydew,
Come on and cut yourself a slice.
And if you can’t say Acapulco,
Then you can call it «Paradise».
You learn new caraches there,
When the mariaches start to play there.
Then after you decide,
That your crazy heart is gonna stay there.
And if I haven’t sold you
With the things I’ve told you,
That I must repeat it twice,
That if you can’t say Acapulco,
That you could call it «Paradise».
Романтик болсаңыз,
Төбелеріңді жинап, кел,
Сіз өз уайымыңызды басқа қоясыз,
Ал сағатты лақтырып таста,
Сіз де жалқау бола аласыз.
Көгілдір көлде жүзіп бара жатқан ромашка сияқты.
Сіз түнде ояусыз,
Өйткені сен арманыңды орындайсың,
Түстен кейін.
Шекарадан төмен Мексикода.
Осындай жерде
Егер сүюден бас тартсаңыз,
Сіз ретсіз ретсіз ретсіз
Ал ай жаңа болғанда,
Бұл бал шырыны сияқты,
Келіңіз, өзіңізге бір тілім кеңіз.
Егер акапулько деп айта алмасаңыз,
Содан кейін оны «Жұмақ» деп атауға болады.
Сіз сол жерде жаңа жолдарды үйренесіз,
Ол жерде мариахтар ойнай бастағанда.
Содан кейін сіз шешім қабылдағаннан кейін,
Сіздің ессіз жүрегіңіз сонда қалады.
Егер мен сені сатпаған болсам
Мен саған айтқан нәрселермен,
Мен оны екі рет қайталауым керек,
Акапулько деп айта алмасаңыз,
Сіз оны «Жұмақ» деп атай аласыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз