Төменде әннің мәтіні берілген (Ghost) Riders In the Sky: A Cowboy Legend , суретші - Vaughn Monroe аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vaughn Monroe
Vaughn Monroe
Peak Billboard position # 1 in 1949
Monroe may not have sung it precisely this waybut a recording by him was not
Available so the words and music herein are taken from the sheet music as written
By Stan Jones
Monroes' version, as well as competing versions by Peggy Lee (# 2), Bing Crosby
(#14), and Burl Ives (# 21) were all charted as just «Riders In the Sky»
Later, The Ramrods took it to # 30 in 1961 with the parenthetical (Ghost) added,
As did the Baja Marimba Band (#52 in 1966) and The Outlaws (#31 in 1981)
Lawrence Welk used the original title on his # 87 in 1961.
An old cowpoke went riding out one dark and windy day
Upon a ridge he rested as he went along his way
When all at once a mighty herd of red-eyed cows he saw
A’plowin' through the ragged skies and up a cloudy draw
Yi-pi-yi-ay, Yi-pi-yi-o
Ghost riders in the sky
Their brands were still on fire and their hooves were made of steel
Their horns wuz black and shiny and their hot breaths he could feel
A bolt of fear went through him as they thundered through the sky
For he saw the riders comin' hard and he heard their mournful cry
Yi-pi-yi-ay, Yi-pi-yi-o
Ghost riders in the sky
Their faces gaunt, their eyes were blurred, and shirts all soaked with sweat
They’re ridin' hard to catch that herd but they ain’t caught them yet
They’ve got to ride forever in that range up in the sky
On horses snortin' fire, as they ride on, hear their cry
Yi-pi-yi-ay, Yi-pi-yi-o
Ghost riders in the sky
As the riders loped on by him, he heard one call his name
«If you want to save your soul from hell a' ridin' on our range»
«Then cowboy change your ways today or with us you will ride»
«A-tryin' to catch the Devil’s herd across these endless skies.»
Yi-pi-yi-ay, Yi-pi-yi-o
Ghost riders in the sky
Ghost riders in the sky
Вон Монро
1949 жылы №1 билбордтың шыңы
Монро дәл осылай ән айтпаған шығар, бірақ оның жазбасы олай емес
Мұнда сөздер мен музыка жазылған музыкадан сздер му муника сздер|
Авторы Стэн Джонс
Монро-нұсқа, сондай-ақ PEGGY LEE (№2), Bing Crosby-дің бәсекелес нұсқалары
(№ 14) және Берл Айвс (№ 21) барлығы «Аспандағы шабандоздар» тізіміне енді.
Кейінірек The Ramrods оны 1961 жылы № 30-ға алып, жақша (Ghost) қосылды:
Baja Marimba тобы (1966 жылы №52) және The Outlaws (1981 жылы №31) сияқты.
Лоуренс Уэлк #87 Лоуренс Уэлк».
Қараңғы және желді күндердің бірінде ескі сиыр мініп кетті
Ол жол бойымен бір жотада демалды
Бірден ол қызыл көзді сиырлардың күшті табындарын көрді
Аплоуиннің аспандары арқылы және бұлтты жерден
И-пи-йи-ай, и-пи-йи-о
Аспандағы елес шабандоздар
Олардың брендтері әлі де жанып, тұяқтары болаттан жасалған
Олардың мүйіздері қара және жылтыр және ыстық демдерін ол сезетін
Олар аспаннан күркіреп жатқанда, оны қорқыныш биледі
Өйткені ол шабандоздардың қатты келе жатқанын көріп, олардың қайғырған зарын естіді
И-пи-йи-ай, и-пи-йи-о
Аспандағы елес шабандоздар
Олардың беттері әлсірейді, көздері бұлдырап, көйлектері терге малынған.
Олар бұларды ұстап алу қиын болды, бірақ олар әлі оларды ұстамады
Олар аспандағы сол биіктікте мәңгі жүруі керек
Жылқылар мініп бара жатқанда, олардың зарын естиді
И-пи-йи-ай, и-пи-йи-о
Аспандағы елес шабандоздар
Шабандоздар оның жанынан мініп бара жатқанда, ол оның атын атағанын естіді
«Егер сіз өз жаныңызды тозақтан құтқарғыңыз келсе, біздің алаңымызда жүріңіз»
«Олай болса, ковбой бүгін жолыңды өзгерт, немесе бізбен мінесің»
«Осы шексіз аспан арқылы Ібілістің үйірін ұстауға тырысамын.»
И-пи-йи-ай, и-пи-йи-о
Аспандағы елес шабандоздар
Аспандағы елес шабандоздар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз