Төменде әннің мәтіні берілген Одинокая , суретші - Вася Ложкин рокындроль бэнд аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Вася Ложкин рокындроль бэнд
Одинокая я, одинокая,
Я сижу у пруда у глубокого.
Слёзы капают, по воде круги,
Утопиться что ли к чёртовой матери?!
Есть ещё одно соображение —
Совершить акт самосожжения,
Чтоб узнали все, как страдаю я Одинокая я, одинокая!
Буду слёзы лить, вырву волосы,
Закричу от тоски не своим голосом,
Прыгну с крыши вниз, отравлюсь, повешусь,
Застрелюсь или острой бритвой зарежусь.
Буду кожу с себя живьём сдирать,
Кислоту лить в глаза, иголки глотать
Или брошусь в клетку к диким зверям,
Пусть сожрут меня!
Одинокая я!
Да пошли вы к чёрту, люди добрые!
Буду жить одна и плевать на всех,
Мне не надобно вашего сочувствия,
Я такая, как есть, одинокая.
Мен жалғызбын, жалғызбын
Мен терең тоғанның жанында отырмын.
Көз жасы тамшылайды, суда шеңберлер,
Өзіңді суға батырып ал, әлде не сұмдық?!
Тағы бір ой бар -
Өзін-өзі өртеу әрекетін жасау
Менің қалай қиналғанымды бәрі білуі үшін Жалғызым, жалғызым!
Көз жасымды төгемін, шашымды жұлып аламын,
Мен өзімдікі емес дауыспен азаптан айқайлаймын,
Төбеден секіремін, уланамын, асылып өлемін,
Мен өзімді атып аламын немесе өткір ұстарамен кесемін.
Теріні тірідей сүртемін,
Көзге қышқыл құйыңыз, инелерді жұтыңыз
Немесе мен өзімді жабайы аңдар бар торға тастаймын,
Олар мені жесін!
Жалғыз мені!
Иә, тозаққа кет, жақсы адамдар!
Жалғыз өмір сүріп, бәріне түкіремін,
Маған сенің жанашырлығың керек емес
Мен қалай болсам, жалғызбын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз