Төменде әннің мәтіні берілген Sullyvan , суретші - Vald аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vald
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D
La légende veut qu’Sullyvan ait au moins 300 ans
Qu’il laisse les blarf’s en sang, lève les bras, grande tante
Les mamelles, les lamelles et les lames tranchantes
Furent les jouets, les loisirs d’Sullyvan enfant
Là, tu l’nies pas franchement, tu espères que c’est qu’un mythe
Mais la menace est là, guette ton placard tremblant
Jette un œil sous l’lit, transpire dans les escaliers
Vire tes fesses devant l’miroir, il pourrait peut-être passer
J’sais que t’as peur, hein, mais range ton flingue, zinc
C’est Sullyvan, ça suffit pas les bang bang
Ses flux de syllabes surinent à vue, c’est dingue
Viens voir les dentiers claquer, ça fait cling cling
Bien que t’aies l’immense rêve de l’esquiver en scred
Il a une armée d’apprenties charmantes, c’est pire qu’Halloween
Gare aux âmes sensibles, au 0.6.69.93.600.#
Allô, oui?
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D
Certains disent: «Sullyvan erre dans la ruelle «Descends capuché, dans ta chatte glisse un annulaire
Bande à part il fait, ce-vi, personne l’a vu faire, j’te dis
Quand ça parle vraiment y’a du vrai, regarde l’adultère
Sully laisse des trous, perce des trous, erre en pleine débauche
Pèse tes mots sinon pèse ses boules sur tes épaules
Ex-æquo, certains peuvent le croire mais laisse, frérot
La vie change pas comme ça après sept bédos
Arrosez vos soirées moroses avec du rosé
Jusqu'à la rosée du matin, dans le gosier du tamien
Sully récupère les âmes défuntes
Comme le dernier des wagons du train 1
Donc jamais mâcher d’bite c’est pour commencer
Donc prenez garde la nuit, il planche à vos pensées
Donc jamais graver l’titre pour s’assurer
Que votre âme est en sûreté et adulez…
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D
Si ce que vous dites est vrai
Il se pourrait que les forces du mal
Aient pris possession de ma propre création
V.A.L.D, L. D, Sullyvan arrive
Range tes mayday, c’est gay, j’sais que t’es pas naïve
La vie, c’est comme une fouf, le mal agit
Ainsi tout l’monde devient fou de lui à l’asile
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D
Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, Sullyvan, V.A.L.D
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, V.A.L.D.
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, V.A.L.D.
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, V.A.L.D.
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, V.A.L.D.
Аңыз бойынша, Салливан кем дегенде 300 жаста
Бларфтарды қансырап қалдырыңыз, қолыңызды көтеріңіз, үлкен апа
Желіндер, ламеллалар және өткір жүздер
Бала кезіндегі Салливанның ойыншықтары, хоббилері болды
Онда сіз оны шыншылдықпен жоққа шығармайсыз, бұл жай ғана миф деп үміттенесіз
Бірақ қауіп бар, дірілдеп тұрған шкафыңызды бақылаңыз
Төсектің астына қара, баспалдақта тер
Айнаның алдында есегіңізді бұрыңыз, мүмкін ол өтіп кетуі мүмкін
Білемін, сенің қорқасың, ә, бірақ мылтығыңды таста, мырыш
Бұл Салливан, бұл жарылыс жеткіліксіз
Оның буын ағындары көзге көрінетін, бұл ақылсыз
Келіңіздер, тіс протездерін шертіп көріңіздер, бұл жабысқақ
Сізде одан жалтаруды армандайтын болсаңыз да
Оның сүйкімді шәкірттерінің армиясы бар, бұл Хэллоуиннен де жаман
Нәзік жандылардан сақ болыңыз, 0.6.69.93.600.#
Сәлем иә?
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, V.A.L.D.
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, V.A.L.D.
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, V.A.L.D.
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, V.A.L.D.
Кейбіреулер: «Сулливан аллеяда жүр», - дейді.
Банд бөлек ол жасайды, this-vi, оны ешкім көрмеді, мен сізге айтамын
Шынымен айтқанда шындық бар, зинақорлыққа қараңыз
Салли саңылаулар қалдырады, бұрғылайды, азғындықпен жүреді
Сөздеріңізді таразылаңыз, әйтпесе оның шарларын иығыңызға салыңыз
Байланысты, кейбіреулер сенеді, бірақ тастап кетеді, ағайын
Жеті төсектен кейін өмір бұлай өзгермейді
Қараңғы кештеріңізді раушан гүлімен себіңіз
Таңертеңгі шыққа дейін, Тамиеннің көмейінде
Салли қайтыс болған жандарды қалпына келтіреді
1-пойыздағы соңғы вагондар сияқты
Ешқашан бөртпе шайнау - бастаушы
Сондықтан түнде ол сіздің ойларыңызды жоспарлайды
Сондықтан көз жеткізу үшін тақырыпты ешқашан күйдірмеңіз
Жаның аман, құлшылық қылсын...
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, V.A.L.D.
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, V.A.L.D.
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, V.A.L.D.
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, V.A.L.D.
Айтқаныңыз рас болса
Бұл зұлымдық күштері болуы мүмкін
Өз туындыма иелік еттім
V.A.L.D, L.D, Sallyvan келеді
Майдаларыңызды тастаңыз, бұл гей, мен сіздің аңғал емес екеніңізді білемін
Өмір ақымақ, зұлым істер сияқты
Сондықтан панаханада ол үшін бәрі есінен танып қалады
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, V.A.L.D.
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, V.A.L.D.
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, V.A.L.D.
Салливан, Салливан, Салливан, Салливан, V.A.L.D.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз