DQTP - Vald
С переводом

DQTP - Vald

Альбом
XEU
Год
2018
Язык
`француз`
Длительность
173020

Төменде әннің мәтіні берілген DQTP , суретші - Vald аудармасымен

Ән мәтіні DQTP "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

DQTP

Vald

Оригинальный текст

Wesh, eh, de quoi tu parles?

De quoi tu parles?

De quoi tu parles?

De quoi tu parles?

De quoi tu parles?

(De quoi tu parles)

Fuck it’s easy

De quoi tu parles?

De quoi tu parles?

Le savoir est dans l’silence

T’es à poil, t’es sans finance, t’es ma proie, t’es ma pitance

Y’a qu’moi qui jette les billets, et puis il y a toi qui danses

Y’a pas de coïncidence, ferme ta gueule, c’est moi qui pense

J’comprends ton besoin d’exister mais, quand tu l’ouvres, c’est moche

Comprends notre besoin d’t’exciser;

ton français, il fout les pétoches

Reste tranquille, mains dans les poches;

tu jactes, dis pas qu’c’est l’teush

T’es vraiment du-per c’pas du bluff;

est-ce vraiment du sperme ou du blush?

Pour toi, pas d’rédemption

J’vais t’enfler les ganglions, tout ça sans prétention

Bâtard, si t’es dans l’sillon, je peux dévier d’ma mission

Toujours la même ambition depuis post-bac admission

Quand j’rappe, je sais qu’j’m’abrutis;

ma bite dans ta bouche balbutie

Je l’fais pas pour les «m'as-tu dit"mais pour l’salaire d’Matuidi (charo !)

J’parle d’amour et d’liberté;

à chaque billet, j’dis «mercé»

Sur ton cas, j’vais pas disserter;

j’fume le toncar, je retourne hiberner

Ta putain d’pute t’a quitté, ce putain de flic t’a giflé

Au fond d’la classe agité;

pour détailler, t’as vrillé

Toute cette came cachée dans l’cul: ce putain d’thème, j’en peux plus

Parle plus de ça ou j’t’encule, même si c’est pour faire un tube

De quoi tu parles?

De quoi tu parles?

Le savoir est dans l’silence

T’es à poil, t’es sans finance, t’es ma proie, t’es ma pitance

Y’a qu’moi qui jette les billets, et puis il y a toi qui danses

Y’a pas de coïncidence, ferme ta gueule, c’est moi qui pense

De quoi tu parles?

De quoi tu parles?

Le savoir est dans l’silence

T’es à poil, t’es sans finance, t’es ma proie, t’es ma pitance

Y’a qu’moi qui jette les billets, et puis il y a toi qui danses

Y’a pas de coïncidence, ferme ta gueule, c’est moi qui pense

Prendre la parole, c’est sacré;

tu rappes ta vie d’merde et après

Avec ça, tu vas pas payer la crèche;

on va t’entourer à la craie

Trouve un taf, cesse de gratter, parle d’autres choses que les fratés

Pour la fin du monde, préparé;

et, pour tes merdes, t’oses me dire: «T'es pas prêt»

De quoi tu parles?

Перевод песни

Веш, эй, сен не айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

(Сен не туралы айтып тұрсың)

Бля, бұл оңай

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Білім үнсіздікте

Жалаңашсың, сен қаржысызсың, сен менің олжамсың, сен менің артығымсың

Билеттерді лақтыратын мен ғана, сосын билейтін сен

Бұл кездейсоқ емес, аузыңды жап, мен ойлаймын

Мен сіздің өмір сүруіңіз керек екенін түсінемін, бірақ оны ашқанда, бұл шіркін

Сізге акциз жасау қажеттілігін түсіну;

Сіздің французыңыз, ол ренжіді

Тыныштық сақтаңыз, қолдарыңыз қалтада;

сөйлейсің, теуш деп айтпа

Сіз шынымен дю-персіз, бұл блеф емес;

бұл шынымен сперма немесе қызару ма?

Сіз үшін өтеу жоқ

Мен сенің лимфа түйіндеріңді ісінемін, мұның бәрін ешбір ренішсіз

Бейбақ, егер сен ойда болсаң, мен өз миссиямнан ауытқып кетуім мүмкін

Бакалавриатқа түскеннен бері әрқашан бірдей амбиция

Мен рэп айтқан кезде, мен мылқау екенімді білемін;

сенің аузыңдағы менің мүшесім кекіреді

Мен мұны «маған айттыңыз ба» үшін емес, Матюидидің жалақысы үшін (чаро!)

Мен махаббат пен еркіндік туралы айтып отырмын;

Әр билетте мен «рахмет» айтамын

Сіздің жағдайыңыз бойынша мен диссертацияға түспеймін;

Мен тонкарды шегемін, мен қысқы ұйқыға қайтамын

Қаншық сені тастап кетті, әлгі полицей шапалақпен ұрды

Мазасыз сыныптың артқы жағында;

егжей-тегжейлі айтқанда, сіз бұрмаладыңыз

Бұл камераның бәрі есекке жасырылған: бұл тақырып, мен оны енді көтере алмаймын

Бұл туралы көбірек сөйлеңіз, әйтпесе мен сізді ұрып-соғамын, тіпті хит жасау үшін болса да

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Білім үнсіздікте

Жалаңашсың, сен қаржысызсың, сен менің олжамсың, сен менің артығымсың

Билеттерді лақтыратын мен ғана, сосын билейтін сен

Бұл кездейсоқ емес, аузыңды жап, мен ойлаймын

Сен не туралы айтып тұрсың?

Сен не туралы айтып тұрсың?

Білім үнсіздікте

Жалаңашсың, сен қаржысызсың, сен менің олжамсың, сен менің артығымсың

Билеттерді лақтыратын мен ғана, сосын билейтін сен

Бұл кездейсоқ емес, аузыңды жап, мен ойлаймын

Сөйлеу қасиетті;

Сіз өзіңіздің бейшара өміріңіз және одан кейінгі өміріңіз туралы рэп айтасыз

Бұл жағдайда сіз бала күтіміне ақы төлемейтін боласыз;

біз сені бормен дөңгелетеміз

Жұмысқа орналасыңыз, тырнауды тоқтатыңыз, бауырластардан басқа нәрселер туралы сөйлесіңіз

Ақырзаманға дайын;

және сіз өзіңіздің ақымақтығыңыз үшін маған: «Сен дайын емессің» деп айтуға батылы бардың.

Сен не туралы айтып тұрсың?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз