Төменде әннің мәтіні берілген DQTP , суретші - Vald аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vald
Wesh, eh, de quoi tu parles?
De quoi tu parles?
De quoi tu parles?
De quoi tu parles?
De quoi tu parles?
(De quoi tu parles)
Fuck it’s easy
De quoi tu parles?
De quoi tu parles?
Le savoir est dans l’silence
T’es à poil, t’es sans finance, t’es ma proie, t’es ma pitance
Y’a qu’moi qui jette les billets, et puis il y a toi qui danses
Y’a pas de coïncidence, ferme ta gueule, c’est moi qui pense
J’comprends ton besoin d’exister mais, quand tu l’ouvres, c’est moche
Comprends notre besoin d’t’exciser;
ton français, il fout les pétoches
Reste tranquille, mains dans les poches;
tu jactes, dis pas qu’c’est l’teush
T’es vraiment du-per c’pas du bluff;
est-ce vraiment du sperme ou du blush?
Pour toi, pas d’rédemption
J’vais t’enfler les ganglions, tout ça sans prétention
Bâtard, si t’es dans l’sillon, je peux dévier d’ma mission
Toujours la même ambition depuis post-bac admission
Quand j’rappe, je sais qu’j’m’abrutis;
ma bite dans ta bouche balbutie
Je l’fais pas pour les «m'as-tu dit"mais pour l’salaire d’Matuidi (charo !)
J’parle d’amour et d’liberté;
à chaque billet, j’dis «mercé»
Sur ton cas, j’vais pas disserter;
j’fume le toncar, je retourne hiberner
Ta putain d’pute t’a quitté, ce putain de flic t’a giflé
Au fond d’la classe agité;
pour détailler, t’as vrillé
Toute cette came cachée dans l’cul: ce putain d’thème, j’en peux plus
Parle plus de ça ou j’t’encule, même si c’est pour faire un tube
De quoi tu parles?
De quoi tu parles?
Le savoir est dans l’silence
T’es à poil, t’es sans finance, t’es ma proie, t’es ma pitance
Y’a qu’moi qui jette les billets, et puis il y a toi qui danses
Y’a pas de coïncidence, ferme ta gueule, c’est moi qui pense
De quoi tu parles?
De quoi tu parles?
Le savoir est dans l’silence
T’es à poil, t’es sans finance, t’es ma proie, t’es ma pitance
Y’a qu’moi qui jette les billets, et puis il y a toi qui danses
Y’a pas de coïncidence, ferme ta gueule, c’est moi qui pense
Prendre la parole, c’est sacré;
tu rappes ta vie d’merde et après
Avec ça, tu vas pas payer la crèche;
on va t’entourer à la craie
Trouve un taf, cesse de gratter, parle d’autres choses que les fratés
Pour la fin du monde, préparé;
et, pour tes merdes, t’oses me dire: «T'es pas prêt»
De quoi tu parles?
Веш, эй, сен не айтып тұрсың?
Сен не туралы айтып тұрсың?
Сен не туралы айтып тұрсың?
Сен не туралы айтып тұрсың?
Сен не туралы айтып тұрсың?
(Сен не туралы айтып тұрсың)
Бля, бұл оңай
Сен не туралы айтып тұрсың?
Сен не туралы айтып тұрсың?
Білім үнсіздікте
Жалаңашсың, сен қаржысызсың, сен менің олжамсың, сен менің артығымсың
Билеттерді лақтыратын мен ғана, сосын билейтін сен
Бұл кездейсоқ емес, аузыңды жап, мен ойлаймын
Мен сіздің өмір сүруіңіз керек екенін түсінемін, бірақ оны ашқанда, бұл шіркін
Сізге акциз жасау қажеттілігін түсіну;
Сіздің французыңыз, ол ренжіді
Тыныштық сақтаңыз, қолдарыңыз қалтада;
сөйлейсің, теуш деп айтпа
Сіз шынымен дю-персіз, бұл блеф емес;
бұл шынымен сперма немесе қызару ма?
Сіз үшін өтеу жоқ
Мен сенің лимфа түйіндеріңді ісінемін, мұның бәрін ешбір ренішсіз
Бейбақ, егер сен ойда болсаң, мен өз миссиямнан ауытқып кетуім мүмкін
Бакалавриатқа түскеннен бері әрқашан бірдей амбиция
Мен рэп айтқан кезде, мен мылқау екенімді білемін;
сенің аузыңдағы менің мүшесім кекіреді
Мен мұны «маған айттыңыз ба» үшін емес, Матюидидің жалақысы үшін (чаро!)
Мен махаббат пен еркіндік туралы айтып отырмын;
Әр билетте мен «рахмет» айтамын
Сіздің жағдайыңыз бойынша мен диссертацияға түспеймін;
Мен тонкарды шегемін, мен қысқы ұйқыға қайтамын
Қаншық сені тастап кетті, әлгі полицей шапалақпен ұрды
Мазасыз сыныптың артқы жағында;
егжей-тегжейлі айтқанда, сіз бұрмаладыңыз
Бұл камераның бәрі есекке жасырылған: бұл тақырып, мен оны енді көтере алмаймын
Бұл туралы көбірек сөйлеңіз, әйтпесе мен сізді ұрып-соғамын, тіпті хит жасау үшін болса да
Сен не туралы айтып тұрсың?
Сен не туралы айтып тұрсың?
Білім үнсіздікте
Жалаңашсың, сен қаржысызсың, сен менің олжамсың, сен менің артығымсың
Билеттерді лақтыратын мен ғана, сосын билейтін сен
Бұл кездейсоқ емес, аузыңды жап, мен ойлаймын
Сен не туралы айтып тұрсың?
Сен не туралы айтып тұрсың?
Білім үнсіздікте
Жалаңашсың, сен қаржысызсың, сен менің олжамсың, сен менің артығымсың
Билеттерді лақтыратын мен ғана, сосын билейтін сен
Бұл кездейсоқ емес, аузыңды жап, мен ойлаймын
Сөйлеу қасиетті;
Сіз өзіңіздің бейшара өміріңіз және одан кейінгі өміріңіз туралы рэп айтасыз
Бұл жағдайда сіз бала күтіміне ақы төлемейтін боласыз;
біз сені бормен дөңгелетеміз
Жұмысқа орналасыңыз, тырнауды тоқтатыңыз, бауырластардан басқа нәрселер туралы сөйлесіңіз
Ақырзаманға дайын;
және сіз өзіңіздің ақымақтығыңыз үшін маған: «Сен дайын емессің» деп айтуға батылы бардың.
Сен не туралы айтып тұрсың?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз