Take Good Care - Unitopia

Take Good Care - Unitopia

  • Шығарылған жылы: 2004
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 8:36

Төменде әннің мәтіні берілген Take Good Care , суретші - Unitopia аудармасымен

Ән мәтіні Take Good Care "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Take Good Care

Unitopia

Түпнұсқа мәтін

Sometimes when I wonder, you wonder what we are.

This world of hate and war, you see it from afar.

Why can’t we live in peace?

A dream we want to share.

One man’s journey, one man’s happiness.

Will we Care?

We see the pain And suffering.

I wonder what we’ll do.

Well there’s gotta be an answer, we gotta think it through.

Why can’t we live and love?

It’s what we all strive for.

One man’s journey, one man’s happiness.

Let’s be sure.

Take good care of this world.

We’ve been given too much to lose.

Shout it from the tops of the mountains to the depths of the oceans below.

When you’re alone, all alone,

You reflect on what you see.

A life passes by and another is born,

A new world, let it be.

And if we see our lonely brother,

Will he understand?

We must love one another,

And share all this land.

We have to find a resolution to help us through these times.

While suits and ties in ivory towers destroy us with their lies.

Now’s the time to make the change, to make it all come true.

One man’s journey, one man’s happiness.

Let it through.

by Vagner «Sieg"Saraiva

Ән аудармасы

Кейде мен таң қалсам, сіз біз қандай біз деп ойланасыз.

Бұл жек              соғыс                                      Оны алыстан                                              өш                                                                                                                                       

Неліктен біз бейбіт өмір сүре алмаймыз?

Біз бөліскіміз келетін арман.

Бір адамның жолы, бір адамның бақыты.

Біз қамқорлық жасаймыз ба?

Біз азап пен азапты көреміз.

Мен не істейміз деп ойлаймын.

Жауап болу керек, біз оны ойлауымыз керек.

Неліктен біз өмір сүре алмаймыз және сүйе алмаймыз?

Бұл бәрімізге тырысамыз.

Бір адамның жолы, бір адамның бақыты.

сенімді болайық.

Бұл әлемге жақсы қамқорлық жасаңыз.

Бізге жоғалту үшін тым көп нәрсе берілді.

Оны таулардың шыңдарынан            мұхит   терең                                                                  айғайла.

Жалғыз қалғанда, жалғыз қалғанда,

Сіз көргеніңіз туралы ойланасыз.

Бір өмір өтіп                       өмір                                                                                                                                                                           lar        өм      өмр  өмір туды  бір өмір

Жаңа әлем, солай болсын.

Ал жалғыз ағамызды көрсек,

Ол түсіне ме?

Біз бір-бірімізді жақсы көруіміз керек,

Және бұл жердің бәрін бөлісіңіз.

Осы уақыттарда бізге көмектесу үшін шешім табу керек.

Піл сүйегінен жасалған мұнаралардағы костюмдер мен галстуктар бізді өтіріктерімен жойып жібереді.

Енді өзгерісті жасауға, мұның бәрін орындалатын уақыт.

Бір адамның жолы, бір адамның бақыты.

Өткізіңіз.

 Вагнер «Сиг» Сараива

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз