Төменде әннің мәтіні берілген Så kallt , суретші - Tysta Mari аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tysta Mari
Du är stenad under Stockholms sol,
Du är en hyena med vassa klor.
Du skapar rytmer, du färgar betong,
Husen svajar, och du svajar med dom.
Det rullar plattor när natten rullar på,
Du mixar färger för det läker sår.
Du samlar stenar som du sätter ihop,
Du bankar ner takten för den går för fort.
Sverige är så kallt.*
Du bryter mönster, delarna är två,
I kärnan av ditt hjärta sitter en nål.
Från Stockholms höjder tittar du ner,
På Stockholms synder och du ler.
En gammal rytm som du har kvar,
Det blåa skär dom där ackorden av,
Den sista fria, den som blev kvar.
Den sista fria, du går aldrig av.
Du kollar ryggen, du är aldrig betrodd,
Du kastar stenar från en bro.
Det här landet är så platt,
Du klipper bojor genom att slänga allt.
Mamma!
Kolla Hit!
Pappa!
Kolla Hit!
Det är lika blekt som ditt skinn,
Det är lika blekt som ditt skinn.
Sverige är så kallt.*
En droppe färg mot svart asfalt…
Сіз Стокгольм күнінің астында таспен атылғансыз,
Сіз өткір тырнақты гиенасыз.
Сіз ырғақ жасайсыз, бетонды бояйсыз,
Үйлер тербеледі, сен де олармен бірге теңселдің.
Түнге қарай тарелкаларды айналдырады,
Түстерді араластырасыз, себебі ол жараларды емдейді.
Сіз жинаған тастарды жинайсыз,
Сіз баяулайсыз, себебі ол тым жылдам жүреді.
Швеция өте суық.
Сіз үлгілерді бұзасыз, бөліктер екі,
Жүрегіңнің түбінде ине бар.
Стокгольм биігінен төмен қарайсың,
Стокгольмның күнәлары туралы және сіз күлесіз.
Сіз қалдырған ескі ырғақ,
Көк оларды аккордтары бар жерде кеседі,
Соңғысы бос, қалғаны.
Соңғы тегін, сіз ешқашан түспейсіз.
Сіз артыңызды тексересіз, сізге ешқашан сенбейді,
Сіз көпірден тас лақтырасыз.
Бұл ел сондай жазық,
Бәрін лақтырып тастап, бұғауларды кесіп тастайсың.
Анашым!
Міне қара!
Әке!
Міне қара!
Теріңдей бозғылт,
Ол сіздің теріңіз сияқты бозғылт.
Швеция өте суық.
Қара асфальтқа бір тамшы бояу...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз