Төменде әннің мәтіні берілген Riesta Dziesmiņa , суретші - Tumsa аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tumsa
Tā atnāk pavasaris
Un manī mostas valis
Ar visu par un visu pret
Mazliet
Un, protams, cenšos pārbēgt
Būt bēglis ziemas frontē
Bet pavasar’s tas tevi spiež
Ai, kā spiež
Mēs varam nesaprasties
Mēs varam nesakauties
Vienalga tu kā Mona Liza
Manu prātu jauc
Mēs varam neatzīties
Ka gribam gultā likties
Vienalga pavasar’s
Mums liek par muļķiem izlikties
Mēs protam labi slēpties
Mēs protam skaisti tērpties
Bet ne jau tas būs tas
Ko pieprasīs mums pavasar’s
Kā apturēt ir to
Savu prātu gribošo
Nav jau tā, ka tikai man ir mazliet bail
Lai plīst un šķīst, un krīt
Nav tāda aizparīt
Tikai tie un tagad
Mums ir jāpiekrīt
Көктем келе жатыр
Ал кит мені оятады
Барлығы үшін және бәрі қарсы
Азғана
Және, әрине, мен қашуға тырысамын
Қысқы майданда босқын болу
Бірақ көктемде ол сізді итермелейді
О, қалай итермелейді
Түсінбеуіміз мүмкін
Біз күресе алмаймыз
Сізге Мона Лиза сияқты бәрібір
Менің ойым шатасуда
Мойындамауымыз мүмкін
Біз төсекте сезінгіміз келеді
Көктемде бұл маңызды емес
Бұл бізді ақымақ болып көрінуге мәжбүр етеді
Біз қалай жасыру керектігін білеміз
Әдемі киінуді білеміз
Бірақ олай болмайды
Бізге не көктем болады
Оны қалай тоқтатуға болады
Сіздің ақылыңыз болады
Бұл мен аздап қорқып тұрғаным емес
Ол бұзылып, еріп, құлап кетсін
Жақын деген ұғым жоқ
Тек олар және қазір
Біз келісуіміз керек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз