Төменде әннің мәтіні берілген Sannhetens Plagiat , суретші - Troll аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Troll
I mitt kjølvann steg en æra av vårt rike
Jeg kvelte sagnomsuste drømmer i mitt grep
Tok «tåpens» kreasjoner til mitt hjerte, og
Sakte, sakte omformet hans visjoner til min visdom
Bak natten lurte dommedagens teppe
Da alt blir skapt og skapt igjen
Vi danset døde hen i tidens tankeløse tomrom
Hvor ferden førte frem til eget forbruk
Ei dratt til side av en annens
Evneveike krampe
Vi nådde frem, strakk oss ut og rørte
Ved allsidighetens krybbe…
Ved allsidighetens krybbe…
Менің артымнан біздің патшалық дәуірі көтерілді
Қолымда аңызға айналған армандарды тұншықтырдым
«Ақымақтардың» туындыларын жүрегіме алды, және
Ақырындап, баяу оның көзқарастары менің даналығыма айналды
Түннің ар жағында қиямет көрпесі тығылды
Содан кейін бәрі жасалады және қайта жасалады
Біз уақыттың ойланбаған бостығына өлі биледік
Қайда саяхат жеке тұтынуға әкелді
Біреуі екіншісінің жағына тартты
Қабілет спазмы
Біз қолымызды создық, создық, қол тигіздік
Жан-жақтылық бесігінде…
Жан-жақтылық бесігінде…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз