Төменде әннің мәтіні берілген Victim of the Blues , суретші - Tracy Nelson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tracy Nelson
My man left this morning, just about half past four
My man left this morning, just about half past four
He left a not on his pillow, said he couldn’t use me no more
Well I grabbed my pillow, turned over in my bed
Well I grabbed my pillow, turned over in my bed
And I cried about my baby ‘til my cheeks turned cherry red
It’s awful hard to take it, it’s such a bitter pill
It’s awful hard to take it, it’s such a bitter pill
If the blues don’t kill me, my man and mean treatin' will
Too sad to worry, too mean to cry,
Too slow to hurry, too good to lie
My man he left me, done said goodbye
Too sick to stay here, too well to die
People think I’m crazy, I’m just a victim of the blues
Менің адамым бүгін таңертең төрт жарымдар шамасында кетіп қалды
Менің адамым бүгін таңертең төрт жарымдар шамасында кетіп қалды
Ол өз жастықшасында емес, мені бұдан былай пайдалана алмайтынын айтты
Мен өзімнің жастығымды ұстап, төсегімге аудардым
Мен өзімнің жастығымды ұстап, төсегімге аудардым
Мен балам туралы «жақтарым қызарғанша» жыладым
Оны қабылдау өте қиын, бұл өте ащы таблетка
Оны қабылдау өте қиын, бұл өте ащы таблетка
Егер көгілдір мені өлтірмесе, менің адамым және «емдеу» дегенді білдіреді
Алаңдаушылық тым өкінішті, жылауды да білдіреді,
Асықпау тым баяу, өтірік айту тым жақсы
Менің жігітім мені тастап кетті, қоштасты
Бұл жерде қалу тым ауыр, өлуге жақсы
Адамдар мені жынды деп ойлайды, мен жай ғана блюздің құрбанымын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз