Төменде әннің мәтіні берілген Song of Beren and Lúthien , суретші - Tolkien Ensemble аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tolkien Ensemble
The leaves were long
The grass was green
The hemlock-umbels tall and fair
And in the glade a light was seen
Of stars and shadow shimmering
Tinúviel was dancing there
To music of a pipe unseen
And light of stars was in her hair
And in her raiment glimmering
Near Beren came from mountains cold
And lusty wandered under leaves
And where the elven-river roamed
He walked alone and sorrowing
He peered between the hemlock-leaves
And saw in wonder flowers of gold
Upon her mantle and her sleeves
And her hair like shadow following
Enchantment healed his weary feet
That over hills were doomed to roam
And forward he hastened, strong and fleet
And grasped at moonbeams glistening
Through elven-woods and elven-hall
She lightly fled on dancing-feet
And left him lonely still to roam
In a silent forest, listening
He heard there, on the flying sand
Of feet as light as linden-leaves
Of music welling underground
And hidden hollows quivering
Now withered lay the hemlock-sheaves
And one by one with sighing sound
Whispering fell the beechen-leaves
In the wintry woodland withering
And sought her, ever wand’ring far
Where leaves of years were thickly strewn
A light of moon and ray of star
In frosty heavens shivering
Her mantle glittered in the moon
As on a hilltop high, afar
She danced, and at her feet were strewn
A mist of silver quivering
When Winter passed she came again
Her song released the sudden Spring
Like rising lark and falling rain
And melting water bubbling
He saw the elven-flowers spring
About her feet, and, healed again
He longed by her to dance and sing
Upon the grass, un-troubling
Again she fled, but swift he came
«Tinúviel, Tinúviel!»
He called her by her Elvish name
And there she halted, listening
One moment stood she under spell
His voice laid on her, Beren came
And doom fell on Tinúviel
That in his arms lay glistening
As Beren looked into her eyes
Within the shadows of her hair
The trembling starlight of the skies
He saw there mirrored, shimmering
Tinúviel the elven-fair
And mortal maiden elven-wise
About him cast her shadow’y hair
And arms like sliver, glimmering
Long was the way that fate them bore
O’er stormy mountains, cold and grey
Through halls barren, and darkling-door
And woods of night shades, morrow-less
The Sund’ring Seas between them lay
And yet, again, the met once more
And long ago they passed away
In the forest singing, sorrow-less
Жапырақтары ұзын болды
Шөп жасыл болды
Шатырлар биік және ақшыл
Жарықтан жарық көрінді
Жарқыраған жұлдыздар мен көлеңкелер
Тинувиэль сол жерде билеп жүрді
Көрінбейтін құбырдың музыкасына
Оның шашында жұлдыздардың жарығы болды
Ал оның киімінде жарқырап тұр
Беренге жақын таудан салқын келген
Ал люсти жапырақтардың астында қыдырды
Ал эльф өзені қай жерде жүрді
Ол жалғыз жүріп, қайғырып жүрді
Ол қанат жапырақтарының арасына қарады
Және таңғажайып алтын гүлдерді көрді
Оның мантиясында және оның жеңінде
Оның шашы көлеңке сияқты
Сиқыр оның шаршаған аяғын емдеді
Бұл төбелердің үстінде жүру Бұл
Ал алға қарай асығыс, күшті және ұшқыр
Жарқыраған ай сәулелерінен ұсталды
Эльвен-орман және эльвен-холл арқылы
Ол билеп тұрған аяқпен жеңіл қашып кетті
Оны жалғыз қалдырды
Тыныш орманда, тыңдау
Ол сол жерде ұшып |
Линден жапырақтарындай жеңіл
Жер астындағы музыка
Ал жасырын ойпаңдар дірілдейді
Енді құрғап қалған баулар
Және бірінен соң бірі күрсінген дыбыспен
Сыбырлап бук жапырақтары құлады
Қыста орман алқаптары қурап қалады
Және оны іздеді, әрқашан алысқа барады
Жылдардың жапырақтары қалың шашылған жерде
Айдың нұры мен жұлдыздың сәулесі
Аязды аспанда қалтырап
Оның мантиясы айда жарқырап тұрды
Биік төбедегідей, алыста
Ол билеп, аяғының астында шашылып қалды
|
Қыс өткенде ол қайтадан келді
Оның әні кенеттен шыққан көктемді шығарды
Көтеріп бара жатқан жаңбыр мен жауған жаңбыр сияқты
Және еріген судың көпіршігі
Ол эльван гүлдерінің көктемін көрді
Оның аяғы туралы, және, қайтадан сауығып
Ол оның билеп, ән айтуын аңсады
Шөптің үстінде, алаңдатпай
Ол қайтадан қашып кетті, бірақ ол тез келді
«Тинувиль, Тинувиэль!»
Ол оны Эльвиялық атымен атады
Сол жерде ол тыңдап тоқтады
Бір сәт ол сиқырдың астында қалды
Оның дауысы естілді, Берен келді
Тинювиелге ақырет келді
Оның құшағында жылтырап жатқан
Берен оның көзіне қараған кезде
Шашының көлеңкесінде
Аспанның дірілдеген жұлдыз жарығы
Ол жерде шағылысып, жарқырап тұрғанын көрді
Эльф жәрмеңкесі Тинувиэль
Ал өлі қыз эльвандық
Ол туралы оның көлеңкелі шашын тастады
Ал қолдары жіптей, жарқыраған
Олардың тағдыры ұзақ болды
Дауылды таулар, суық және сұр
Тақыр залдар, қараңғы есіктер арқылы
Түнгі көлеңкелі ормандар, ертең-ақ
Олардың арасында Sund'ring теңіздері жатыр
Және тағы да, тағы да кездесті
Ал олар баяғыда дүниеден өтті
Орманда ән айтады, қайғы-мұңсыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз