Төменде әннің мәтіні берілген La strada nel bosco , суретші - Tito Schipa аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tito Schipa
Le prime stelle in cielo brillano già
Tra i biancospini il vento mormora e va
Sembra un’incanto il bosco sotto la luna
Favole appassionate narra per te
Vieni, c'è una strada nel bosco,
il suo nome conosco,
vuoi conoscerlo tu?
Vieni, è la strada del cuore,
dove nasce l’amore
che non muore mai più.
Laggiu tra gli alberi,
intrecciato coi rami in fior,
c'è un nido semplice
come sogna il tuo cuor.
Vieni, c'è una strada nel bosco,
il suo nome conosco,
vuoi conoscerlo tu?
(intermezzo)
Laggiu tra gli alberi,
intrecciato coi rami in fior,
c'è un nido semplice
come sogna il tuo cuor.
Vieni, c'è una strada nel bosco,
il suo nome conosco,
vuoi conoscerlo tu?
Аспандағы алғашқы жұлдыздар қазірдің өзінде жарқырап тұр
Долана арасында жел күбірлеп, барады
Ай астындағы ағаш сүйкімділікке ұқсайды
Қызықты ертегілер сізге айтып береді
Кел, орманда жол бар,
Мен оның атын білемін,
оны білгің келе ме?
Кел, бұл жүрек жолы,
махаббат қай жерде туады
бұл енді ешқашан өлмейді.
Онда ағаштардың арасында,
гүлденген бұтақтармен өрілген,
қарапайым ұя бар
жүрегің қалай армандайды.
Кел, орманда жол бар,
Мен оның атын білемін,
оны білгің келе ме?
(интермедия)
Онда ағаштардың арасында,
гүлденген бұтақтармен өрілген,
қарапайым ұя бар
жүрегің қалай армандайды.
Кел, орманда жол бар,
Мен оның атын білемін,
оны білгің келе ме?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз