Hunderttausend Meilen - Timi Hendrix
С переводом

Hunderttausend Meilen - Timi Hendrix

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 5:29

Төменде әннің мәтіні берілген Hunderttausend Meilen , суретші - Timi Hendrix аудармасымен

Ән мәтіні Hunderttausend Meilen "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Hunderttausend Meilen

Timi Hendrix

Оригинальный текст

An manchen Tagen frag' ich mich wie’s dir geht, was du machst

Dann schließ' ich meine Augen und seh', wie du lachst

Alle Fotos sind verstaubt und zerkratzt

Irgendwann steh' ich vor deiner Tür und hole dich ab

Ey, wir fahren durch die Nacht und es fühlt sich an wie für immer jung

Die ganze fucking Welt — für immer

Ich habe die Nächte durchgemacht und Whiskey pur getrunken

Hab' dich überall gesucht, hab' dich nirgendwo gefunden

Alle Fenster dunkel hier, jeder Tag ist regnerisch

Erschieß' mal den Regisseur, mir gefällt das Drehbuch nich'

An manchen Tagen seh' ich dich, wenn du allein am Wasser sitzt

Fucking shit, das is' Illusion

(Mushroomtrip)

Wir stoppen die Zeit ab jetzt

Für immer, für immer

Und die ganze fucking Welt

Für immer, für immer

Alles riecht nach dir

Für immer, für immer

Wiedermal is' niemand hier

Wie immer

Wenn es sein muss lauf' ich nochmal diese Hunderttausend Meilen

(Hunderttausend Meilen, diese Hunderttausend Meilen)

Ich komm bei dir vorbei, halt' 'n Platz für mich frei

Auf deiner Wolke, denn ich wollte immer nur bei dir sein

An manchen Tagen frag' ich mich wie’s dir geht, was du machst

Dann öffne ich die Flasche und trink den nächsten Schnaps

Der Baum den du gepflanzt hast verliert sein letztes Blatt

Irgendwann steh' ich vor deiner Tür und hole dich ab

Es ist wieder Montag Nacht, ich hole den Jackie von der Tanke

Baller' mir den Schädel weg und ertränke die Gedanken

Euer Hollywood is' Dreck, das Happy End is' eine Schlampe

Eure Plastiksuperhelden, nur verblendete Mutanten

Und ich lieg' depressiv in meinem Bett

Zieh' die Decke über'n Kopf, hoff', dass mich niemand sieht

Mama riet mir zur Therapie

Aber die Therapeuten waren alle Freaks

Und wenn ich eins gelernt hab dann, die Zeit heilt nicht alle Wunden

Blicke versteinern, auf einmal alle stumm

Seit deiner Beisetzung hält nur noch Hasch mein' Geist gesund

Einbildung, ein schlechtes Wort über dich kommt nie aus meinem Mund

Uns beiden war leider nicht viel Zeit vergönnt

Was bringt Gold und der Erfolg, wenn wir das hier nicht teilen könn'

Der gute Geist im Dorf, dein Lachen in meinem Ohr

Für immer, glaub' mir irgendwann sehen wir uns beide wieder am gleichen Ort

Wir stoppen die Zeit ab jetzt

Für immer, für immer

Und die ganze fucking Welt

Für immer, für immer

Alles riecht nach dir

Für immer, für immer

Wiedermal is' niemand hier

Wie immer

Wenn es sein muss lauf' ich nochmal diese Hunderttausend Meilen

(Hunderttausend Meilen, diese Hunderttausend Meilen)

Ich komm bei dir vorbei, halt' 'n Platz für mich frei

Auf deiner Wolke, denn ich wollte immer nur bei dir sein

Перевод песни

Кей күндері халің қалай, не істеп жүрсің деп таң қаламын

Сосын көзімді жұмып, сенің қалай күлетініңді көремін

Барлық фотосуреттер шаң басқан және сызылған

Бір кезде мен сіздің есігіңіздің алдында тұрып, сізді алып кетемін

Ей, біз түнде көлікпен келе жатырмыз және ол мәңгі жас сияқты

Бүкіл әлем - мәңгілік

Мен түндерді тікелей виски ішіп көрдім

Мен сені әр жерден іздедім, еш жерден таппадым

Мұнда барлық терезелер қараңғы, күнде жаңбыр жауады

Режиссерді түсіріңіз, сценарий ұнамайды

Кейбір күндері мен сені су жағасында жалғыз отырғанда көремін

Бля, бұл иллюзия

(саңырауқұлақтарға саяхат)

Қазірден бастап уақытты тоқтатамыз

Мәңгі, мәңгі

Және бүкіл әлем

Мәңгі, мәңгі

Бәрі сенің иісің сияқты

Мәңгі, мәңгі

Тағы да мұнда ешкім жоқ

Әдеттегідей

Керек болса, сол жүз мың мильді қайта жүгіремін

(Жүз мың миль, сол жүз мың миль)

Мен сенің жеріңе келемін, маған бос орын қалдыр

Сіздің бұлтыңызда, өйткені мен сенімен бірге болуды қаладым

Кей күндері халің қалай, не істеп жүрсің деп таң қаламын

Содан кейін мен бөтелкені ашып, келесі егуді ішемін

Сіз отырғызған ағаш соңғы жапырақты жоғалтады

Бір кезде мен сіздің есігіңіздің алдында тұрып, сізді алып кетемін

Тағы дүйсенбі түні, мен Джекиді жанармай құю бекетінен аламын

Менің бас сүйегімді жарып, ойларымды суға батырыңыз

Сіздің Голливудыңыз сұмдық, бақытты соңы қаншық

Сіздің пластикалық суперқаһармандарыңыз, алданған мутанттар

Ал мен төсегімде депрессияда жатырмын

Көрпені басыңызға тартыңыз, мені ешкім көрмейді деп үміттеніңіз

Анам маған терапияға баруға кеңес берді

Бірақ терапевттердің бәрі ақымақ болды

Егер мен бір нәрсені үйренсем, уақыт барлық жараларды емдей бермейді

Қаралар тастай түседі, кенеттен бәрі үнсіз

Сенің жерлеуіңнен бері тек хэш менің рухымды сауықтырды

Қиял, сен туралы жаман сөз аузымнан шықпайды

Өкінішке орай, уақытымыз көп болмады

Осы жерде бөлісе алмасақ, алтын мен жетістіктің мәні неде?

Ауылдағы жақсы рух, сенің күлкің құлағымда

Мәңгілік, сеніңіз, бір күні біз бір жерде қайта көреміз

Қазірден бастап уақытты тоқтатамыз

Мәңгі, мәңгі

Және бүкіл әлем

Мәңгі, мәңгі

Бәрі сенің иісің сияқты

Мәңгі, мәңгі

Тағы да мұнда ешкім жоқ

Әдеттегідей

Керек болса, сол жүз мың мильді қайта жүгіремін

(Жүз мың миль, сол жүз мың миль)

Мен сенің жеріңе келемін, маған бос орын қалдыр

Сіздің бұлтыңызда, өйткені мен сенімен бірге болуды қаладым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз