Төменде әннің мәтіні берілген Babel , суретші - Tiers аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tiers
Molo Bolo, Babel
Beaucoup de cœurs se mettent à battre
Mais très peu se mettent à vibrer
Moi, je vois beaucoup d’humains
Mais je vois très peu d’humanité
Saisis, beh oui, et si tu devais sauver un de tes frères
Que dirais-tu aux autres, la vérité?
Et puis comment savoir si tu sauves vraiment celui qui l’a mérité?
OK, Tiers, OK
Nos bouches sont en éveil, véridique, mais tu sais qu’nos
Murs ont des oreilles, les myopes ont des yeux dans l’dos
Incarcérés, loin de nos proches, qui n’a jamais fait d’fautes?
Aucun ghostbuster fait fuir le parloir fantôme
J’escaladerais Babel pour pacifier nos ghettos
Parmi les frères y’a toujours un traître dans le lot
Oh No, Molo-lo
Parmi les sheitans y’a peut-être un ange dans le lot
Tiers Monde, africain, rappeur ingrat que je suis
J’vais écrire un album de paix, le cœur chargé comme un fusil
J’ai fait le tour du Monde, je n’ai jamais trouvé ce que je suis
Étranger en Normandie, étranger en Saoudie
Molo Bolo, si mon ego me fuit, je deviens hors de portée dans mes phases
Aujourd’hui on se monte dessus, au lieu de se supporter on s'écrase
Gamin, c’est dans mon art qu’on t’endort
Il nous monte les uns contre les autres comme le public de Rap Contenders
Tu es libre de croire que tu es bête, ou
Tu es bête de croire que tu es libre
Check, tu veux cacher un truc à un mec de tess
Comme Al Peco, j’vais l’mettre dans un livre
Dites aux autorités que je comprends pas leurs propos
Serais-je dans le futur si j’ai un portrait robot?
Je sauterais pas dans le vide, vide sans mes potos
Je pourrais m’ouvrir le bide, si on m’dit qu’j’ai un bon fond
La malédiction de Babel arrive
Sur le terter aride, des adversaires avides
Je pense aux sœurs qui s’comportaient comme des mères, gamines
Nos soldats dead, que la terre leur soit légère, Amine
Et dans Babel à chaque étage
On accueille la réussite des autres comme on accueillerait une prise d’otage
C’est pas du rap pour tout âge
Ils sortent des albums bateaux, j’sors des albums bateaux d’esclaves
On est tous à genoux
On recherche des fautifs, mais je sais que ça vient de nous
Ça vient d’nous, ça vient d’nous
On étouffe, on étouffe, on est tous à genoux
On recherche des fautifs, mais je sais que ça vient de nous
On empile les étages, on écrase ce qu’il y a en-dessous
La peine, la haine, la guerre, Babel
Моло Боло, Бабель
Көптеген жүректер соға бастайды
Бірақ өте аз адамдар дірілдей бастайды
Мен, мен көп адамдарды көремін
Бірақ мен адамшылықты өте аз көремін
Ал, иә, бауырларыңыздың бірін құтқару керек болса ше?
Басқаларға не айтар едіңіз, шындық?
Сонда сіз шынымен лайық адамды құтқарып жатқаныңызды қалай түсінесіз?
Жарайды, Үшіншіден, жарайды
Біздің аузымыз сергек, шыншыл, бірақ сіз біздің
Қабырғалардың құлағы бар, көре алмайтындардың артында көздері бар
Қамауда, жақын адамдарымыздан алыс, ешқашан қателеспеген кім?
Ешбір аруақ салонын қорқытпайды
Мен геттоларды тыныштандыру үшін Бабельге көтерілер едім
Ағайындылардың арасында әрқашан сатқын болады
Жоқ, Моло-ло
Шайтандардың арасында жер телімінде періште болуы мүмкін
Үшінші әлем, африкалық, мен алғыссыз рэпермін
Бейбіт альбом жазамын, жүрегім мылтықтай оқталды
Дүние жүзінде болдым, мен ешқашан таппадым
Нормандиядағы шетелдік, Сауд Арабиясындағы шетелдік
Моло Боло, егер менің эго меннен қашса, мен фазаларымда қол жетімсіз боламын
Бүгін біз соған мінеміз, бір-бірімізге қолдау көрсетудің орнына соқтығысамыз
Балам, сені ұйықтататынымыз менің өнерімде
Бұл бізді Рэп Contenders аудиториясы сияқты бір-бірімізге қарсы қояды
Сіз ақымақ екеніңізге сенуге еркінсіз немесе
Сіз өзіңізді босмын деп ойлайтын ақымақсыз
Тексеріңіз, сіз тес жігітінен бірдеңе жасырғыңыз келеді
Аль Пеко сияқты мен оны кітапқа енгіземін
Биліктегілерге айт, мен олардың сөзін түсінбеймін
Менде композициялық портрет болса, болашақта болар ма едім?
Мен қуыстарға секірмес едім, босқа менің қарағымсыз
Түбім жақсы десе ішімді ашып алар едім
Бабылдың қарғысы келе жатыр
Құрғақ төбеде, ашкөз жаулар
Мен ана, бала сияқты әрекет еткен апалар туралы ойлаймын
Қайтыс болған сарбаздарымыз, топырағы нұр болсын, Әмин
Әр қабатта Бабылда
Біз барымта жағдайын құптайтын болсақ, басқалардың жетістігін құптаймыз
Бұл барлық жастағы рэп емес
Олар кеме альбомдарын шығарады, мен құлдық кеме альбомдарын шығарамын
Біз бәріміз тізе бүгеміз
Біз кінәні іздейміз, бірақ мен бұл өзіміз екенімізді білемін
Ол өзімізден келеді, бізден келеді
Тұншығып жатырмыз, тұншығып жатырмыз, бәріміз тізе бүгеміз
Біз кінәні іздейміз, бірақ мен бұл өзіміз екенімізді білемін
Біз едендерді қабаттастырамыз, астындағыны ұсақтаймыз
Азап, жек көру, соғыс, Бабыл
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз