Төменде әннің мәтіні берілген Of Mortals, We Once Were , суретші - Through The Eyes Of The Dead аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Through The Eyes Of The Dead
As I’m released from the vidcioud grasp of a deadly coma
I feel this worthless life flush away as I accept my fate and lay deaf and a
cold on the slate releasing death’s aroma
I’m drifting towards the light
My spirit rides from its body
I’ve dinally reached the other side only to have my soul denied while it’s
disembodied
Condemned to purgatory elation draws over me in spite of grief
For we shall finally meet as specters claimed by mortality
And whether in dreams or reality, we shall we shall envy life posthumously
Welcome my brother
For we have crossed over to a dark realm of shadows and sorrow
A world where exists no tomorrow
Where those that still breathe shall be harrowed by the phantoms that be
So follow me into this plateau of horrors and we shall proclaim delusive victory
Our lives were not meant to be so in death we conquer defeat
By haunting the living unseen we shall share our misery
We’ll never cease to wander the shades of existence as restless apparition
And only in terror we’ll find ecstasy
On the purest mortal fears we shall feed, in spite of grief
For we shall finally meet as specters claimed by mortality
And whether in dreams or reality, we shall envy life posthumously
Welcome my brother
For we have crossed over to a dark realm of shadows and sorrow
A world where exists no tomorrow
Where those that still breathe shall be harrowed by the phantoms that be
So follow me into this plateau of horrors and we shall proclaim delusive victory
Мен өлімге әкелетін кома ауруынан құтылдым
Мен тағдырымды мойындап, саңырау және саңырау болып жатқанда, бұл түкке тұрғысыз өмірдің ағып жатқанын сезінемін.
өлімнің хош иісін шығаратын тақтадағы суық
Мен жарыққа қарай ұмтыламын
Менің рухым оның денесінен шығады
Мен басқа жаққа жеткенде жанымнан бас тарту үшін ғана жеттім
денесіз
Тазартуға сотталған көңіл-күй мені қайғыға қарамастан тартады
Біз ақыры өлім-жітім деп мәлімдегендей кездесеміз
Арманда да, шындықта да, біз өмірден кейін қызғанышпен қарайтын боламыз.
Қош келдің бауырым
Өйткені біз көлеңкелер мен қайғы-қасіреттің қараңғы саласына өттік
Ертең болмайтын әлем
Әлі де дем алып жатқандар сол елестерден қиналады
Мені қасіреттің үстіне қарай бақылап, бізді керемет жеңіске бөлейді
Біздің өміріміз өлімде жеңіліске жетуге арналмаған
Көзге көрінбейтін тірілерді қуу арқылы біз өз қайғымызды бөлісеміз
Біз өмір реңктерін тыныш көріністерді ешқашан серуендеуді тоқтатпаймыз
Тек қорқынышта біз экстазды табамыз
Біз қайғыға қарамастан, ең таза өлім қорқынышымен қоректенеміз
Біз ақыры өлім-жітім деп мәлімдегендей кездесеміз
Арманда болсын, шындықта болсын, біз өлгеннен кейін өмірге қызғанышпен қарайтын боламыз
Қош келдің бауырым
Өйткені біз көлеңкелер мен қайғы-қасіреттің қараңғы саласына өттік
Ертең болмайтын әлем
Әлі де дем алып жатқандар сол елестерден қиналады
Мені қасіреттің үстіне қарай бақылап, бізді керемет жеңіске бөлейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз