Running With Giants - Thousand Foot Krutch, Trevor McNevan, Joel Bruyere
С переводом

Running With Giants - Thousand Foot Krutch, Trevor McNevan, Joel Bruyere

Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
248840

Төменде әннің мәтіні берілген Running With Giants , суретші - Thousand Foot Krutch, Trevor McNevan, Joel Bruyere аудармасымен

Ән мәтіні Running With Giants "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Running With Giants

Thousand Foot Krutch, Trevor McNevan, Joel Bruyere

Оригинальный текст

I can be stupid, but not outrageous

I can be sickness, but not contagious

I can be empty, but I’m not nameless

It’s the way that you love me, the way that you love me

I can be patient, but I’m not waiting

I can be shook up, but I’m not shaking

I can be angry, but I’m not jaded

It’s the way that you love me, the way that you love me

I am not alone here

I’m not on my own here

I am not alone here

I’m not on my own here

(Cause I am)

Running with giants everywhere I go

It’s an unspoken alliance

So I can just let go

I’ve been running with giants everywhere I go

It’s an unspoken alliance

So I can just let go

I can be outraged, but not a traitor

I can be distant, but I’m no stranger

I am a target, but without danger

It’s the way that you love me, the way that you love me

I can be strong, but not without weakness

I can be helpless, but not defeated

I can be cut deep, but I’m not bleeding

It’s the way that you love me, the way that you love me

I am not alone here

I’m not on my own here

I am not alone

I’m not on my own

(Cause I am)

Running with giants everywhere I go

It’s an unspoken alliance

So I can just let go

I’ve been running with giants everywhere I go

It’s an unspoken alliance

So I can just let go

I feel the pressure of 10 men when the floor cracks and the walls start movin'

in

I feel the strength that’s from within

Kickin' down the doors and walls, we’re comin' in

Running with giants everywhere I go

It’s an unspoken alliance

So I can just let go

I’ve been running with giants everywhere I go

It’s an unspoken alliance

So I can just let go

Перевод песни

Мен ақымақ бола аламын, бірақ ашуланшақ емеспін

Мен ауру болуы мүмкін, бірақ жұқпалы емес

Мен бос болуы мүмкін, бірақ мен есімсіз емеспін

Бұл мені қалай жақсы көретіндігің, мені қалай жақсы көретіндігің

Мен шыдамды бола аламын, бірақ күтпеймін

Мен жүгіруге болады, бірақ мен дірілдемеймін

Мен ашулануым мүмкін, бірақ мен шаршаған емеспін

Бұл мені қалай жақсы көретіндігің, мені қалай жақсы көретіндігің

Мен бұл жерде жалғыз емеспін

Мен мұнда өзім емеспін

Мен бұл жерде жалғыз емеспін

Мен мұнда өзім емеспін

(Себебі мен)

Барған жерімде алыптармен бірге жүгіремін

Бұл айтылмаған одақ

Сондықтан мен жәй жүре аламын

Мен барған жерімде алыптармен бірге жүгірдім

Бұл айтылмаған одақ

Сондықтан мен жәй жүре аламын

Мен ашулануым мүмкін, бірақ сатқын емес

Мен алыс бола аламын, бірақ мен бейтаныспын

Мен мақсаттымын, бірақ қауіп жоқ

Бұл мені қалай жақсы көретіндігің, мені қалай жақсы көретіндігің

Мен күшті бола аламын, бірақ әлсіздіксіз емес

Мен дәрменсіз боламын, бірақ жеңілмеймін

Мені терең кесіп тастауға болады, бірақ қан кетпейді

Бұл мені қалай жақсы көретіндігің, мені қалай жақсы көретіндігің

Мен бұл жерде жалғыз емеспін

Мен мұнда өзім емеспін

Мен жалғыз емеспін

Мен өзім емеспін

(Себебі мен)

Барған жерімде алыптармен бірге жүгіремін

Бұл айтылмаған одақ

Сондықтан мен жәй жүре аламын

Мен барған жерімде алыптармен бірге жүгірдім

Бұл айтылмаған одақ

Сондықтан мен жәй жүре аламын

Еден жарылып, қабырғалар қозғала бастағанда                                                                           қысымын |

жылы

Мен іштен келетін күшті сезінемін

Есіктер мен қабырғаларды құлатып, біз кіреміз

Барған жерімде алыптармен бірге жүгіремін

Бұл айтылмаған одақ

Сондықтан мен жәй жүре аламын

Мен барған жерімде алыптармен бірге жүгірдім

Бұл айтылмаған одақ

Сондықтан мен жәй жүре аламын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз