Төменде әннің мәтіні берілген I've Never Been To Me , суретші - The Temptations аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Temptations
Hey lady, you, lady, cursin' at your life
You’re a discontented mother and a rich inventive wife
I’ve no doubt you dream about the things you’ll never do But I wish someone had a talked to me like I wanna talk to you
Ooh I’ve been to Georgia and California, oh, anywhere I could run
Took the hand of a preacherman and we made love in the sun
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
I’ve been to paradise, but I’ve never been to me Please lady, please, lady, don’t just walk away
'Cause I have this need to tell you why I’m all alone today
I can see so much of me still living in your eyes
Won’t you share a part of a weary heart that has lived a million lies
Oh I’ve been to Nice and the isle of Greece
While I sipped champagne on a yacht
I moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I’ve got
I’ve been undressed by kings and I’ve seen some things
That a woman ain’t s’posed to see
I’ve been to paradise, but I’ve never been to me Hey, you know what paradise is?
It’s a lie.
A fantasy we create about
People and places as we’d like them to be.
But you know what truth is?
It’s that little baby you’re holding, and it’s that man you fought with
This morning, the same one you’re going to make love with tonight.
That’s truth, that’s love
Sometimes I’ve been to cryin' for unborn children
That might have made me complete
But I, I took the sweet life and never knew I’d be bitter from the sweet
I spent my life exploring the subtle whoring that cost too much to be free
Hey lady, I’ve been to paradise, but I’ve never been to me
I’ve been to paradise — never been to me
(I've been to Georgia and California, and anywhere I could run)
I’ve been to paradise — never been to me
(I've been to Nice and the isle of Greece
While I sipped champagne on a yacht)
I’ve been to paradise — never been to me
(I've been to cryin' for unborn children…) (to fade)
Ей, ханым, сіз, ханым, сіздің өміріңізге қарғыс келіп сіз
Сіз наразы анасыз және бай өнертапқыш әйелсіз
Сіз ешқашан жасамайтын нәрселер туралы армандайтыныңызға күмәнім жоқ Бірақ мен бір ...
Оох Мен Грузия мен Калифорнияда болдым, о, мен жүгіре аламын
Уэхерманның қолын алды, біз күнде махаббат жасадық
Бірақ мен жерден және достық жүздерден жүгірдім, өйткені мен тегін болуым керек еді
Мен жұмақта болдым, бірақ мен ешқашан мен үшін болған емеспін, өтінемін, ханым, ханым, жай жүрмеңіз, жай жүрмеңіз
«Менде менде бүгін мен үшін неге жалғыз екенімді айтуым керек
Мен сенің көзіңнен әлі де өмір сүріп жатқанымды көремін
Миллиондаған өтірікпен өмір сүрген шаршаған жүректің бір бөлігін бөліспейсіз бе?
Мен Ниццада және Греция аралында болдым
Мен яхтада шампан ішіп жатқанда
Мен Монте-Карлодағы Харлоу сияқты қозғалдым және оларға не барымды көрсеттім
Мені патшалар шешіндіріп, біраз нәрселерді көрдім
Әйел көре алмайды
Мен жұмақта болдым, бірақ мен ешқашан болмадым Ей, жұмақтың не екенін білесің бе?
Бұл өтірік.
Біз жасайтын қиял
Біз қалағандай адамдар мен орындар.
Бірақ сіз шындықтың не екенін білесіз бе?
Бұл сіздің қолыңызда тұрған кішкентай нәресте және сіз төбелескен адам
Бүгін таңертең сіз бүгін кешке ғашық боласыз.
Бұл шындық, бұл махаббат
Кейде мен туылмаған балалар үшін жылайтынмын
Бұл мені толғанған болуы мүмкін
Бірақ мен тәтті өмірді таңдадым және тәттіден ащы болатынымды білмедім
Мен өз өмірімді ақысыз болу үшін тым көп нәрсені зерттеп көрдім
Сәлем ханым, мен жұмақта болдым, бірақ мен ешқашан болмадым
Мен жұмақта болдым - ешқашан менде болған емес
(Мен болған |
Мен жұмақта болдым - ешқашан менде болған емес
(Мен Ниццада және Греция аралында болдым
Мен яхтада шампан ішіп жатқанда)
Мен жұмақта болдым - ешқашан менде болған емес
(Мен туылмаған балалар үшін жыладым...) (өшу үшін)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз