Dark Days - The Sleeping
С переводом

Dark Days - The Sleeping

Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
248280

Төменде әннің мәтіні берілген Dark Days , суретші - The Sleeping аудармасымен

Ән мәтіні Dark Days "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dark Days

The Sleeping

Оригинальный текст

In a state of mind half-a-world away, split apart from day to day

The thought of switching grooves, a sudden swing of moods

Then somehow everything changed

Drastic differences in song, severed tunes now sung

A full-circled hymn, a body rebuilding it’s tired right from wrong

It’s always wrong

Life, I was sick of a verse, it couldn’t get much worse

I was caving in

Then my words dropped out of the sky, out of the odd summer night

I am the song

Now my darkest days are half a world away, worlds away

There were no choruses allowed

There was dust spewed from the mouth

The scent of growing old, a rushing surge of cold

A never-ending cloud

There were beautiful bridges burning thin

All of the melodies sinking in, the thought of switching skin

The need to make it out, I gotta make it out

But it’s always wrong

Life, I was sick of a verse, it couldn’t get much worse

I was caving in

Then my words dropped out of the sky, out of the odd summer night

I am the song

Now my darkest days are…

Half a world away, worlds away

Перевод песни

Жарты әлемде күннен күнге бөлінетін көңіл күйінде 

Ауыстыру ойы, кенеттен көңіл-күйдің ауытқуы

Содан кейін әйтеуір бәрі өзгерді

Әндегі күрт айырмашылықтар, үзілген әуендер қазір айтылады

Толық шеңберлі әнұран, шаршаған дұрыс пен бұрысты қалпына келтіретін дене

Бұл әрқашан қате

Өмір, мен өлеңнен жүріп қалдым, одан бұрын жаман болмас еді

Мен үңгірдей болдым

Сосын менің сөздерім аспаннан және жаздың тақ түнінен түсті

Мен әнмін

Қазір менің ең зұлмат күндерім жарты әлемде, дүниелер алыс

Хорға  рұқсат етілмеді

Аузынан шаң шықты

Қартаюдың иісі, суықтың асқынуы

Ешқашан бітпейтін бұлт

Жіңішке жанып жатқан әдемі көпірлер болды

Барлық әуендер батып, қойынды ауыстыру туралы ой

Оны жасау қажеттілігі, мен оны жасауым керек

Бірақ бұл әрқашан қате

Өмір, мен өлеңнен жүріп қалдым, одан бұрын жаман болмас еді

Мен үңгірдей болдым

Сосын менің сөздерім аспаннан және жаздың тақ түнінен түсті

Мен әнмін

Қазір менің ең қараңғы күндерім…

Жарты әлем алыс, әлемдер алыс

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз