Төменде әннің мәтіні берілген Bury Me Not , суретші - The Residents аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Residents
«Oh, bury me not on the lone prairie»
These words came slow and mournfully
From the bleedin' lips of the youth who lay
On his dyin' bed at the close of day
He moaned in pain while over his head
The shadows of death grew thick like lead
He thought of his home and family that night
As the cowboys gathered to watch him die
«Oh, bury me not on the lone prairie
Where the wild coyotes howl over me
In a narrow grave, just six by three
Oh, bury me not on the lone prairie»
«In dreams I’ve listened to the well-known words
Of the wild prairie winds and the songs of birds
I think of the table where my mama put flowers
And the scenes I loved in those long lost hours»
«It matters not I’ve often been told
Where the body lies when the heart grows cold
Oh grant, oh grant this wish to me
And bury me not on the lone prairie»
«I've always wished to be laid when I died
In a little churchyard on the green hillside
By my mama’s grave please let mine be
And bury me not on the lone prairie»
«Oh, bury me not», and his voice stopped there
But we took no heed of his dyin' prayer
In a narrow grave, just six by three
We buried him there on the lone prairie
«Ой, мені жалғыз далаға жерлеме»
Бұл сөздер баяу және қайғылы түрде келді
Жатқан жастықтың қансыраған ернінен
Күннің аяғында өліп жатқан төсегінде
Ол басын ауыртып жылады
Өлімнің көлеңкесі қорғасындай қалыңдай түсті
Ол сол түні үйі мен отбасын ойлады
Ковбойлар оның өлгенін көруге жиналып жатқанда
«Ой, мені жалғыз далаға жерлеме
Менің үстімде жабайы бөріктердің ұлыған жері
Тар қабірде, алты-үш
О, мені жалғыз далаға жерлеме»
«Түсімде мен белгілі сөздерді тыңдадым
Жабайы дала желдері мен құстардың әні
Менің ойымша, менің мамам гүл шоқтарын қойды
Ұзақ жоғалған сағаттарда маған ұнаған көріністер»
«Маған жиі айтқаны маңызды емес
Жүрек салқындаған кезде дененің жатқан жері
Раббым, осы тілегімді қабыл ете гөр
Мені жалғыз далаға жерлеме»
«Мен әрқашан өлгенде жерлеуді қалайтынмын
Жасыл таудың баурайындағы шағын шіркеу ауласында
Өтінемін, анамның бейітінің жанында менікі болсын
Мені жалғыз далаға жерлеме»
«Ой, мені жерлеме», - деді де, оның даусы сонда тоқтады
Бірақ біз оның өлім аузында жатқан дұғасына мән бермедік
Тар қабірде, алты-үш
Біз оны сол жерде жалғыз далаға жерледік
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз