Төменде әннің мәтіні берілген M.M.F.D. , суретші - The Monolith Deathcult аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Monolith Deathcult
'During the first Gulf War, the USAF and the RAF had the same maps and
Communication was very informal.
On a training mission a Tornado was
Asked whether it had reached a certain point, when the British pilot
Replied that he was still over MMFD.
As time went by many American
Pilots heard the location repeated and looked desperately on their maps
But couldn’t find the area designated MMFD.
They thought it could be the
KKMC for King Khaled Military City or the KFC for Kentucky Fried Chicken
But all was permanently discounted.
Eventually through a Brit pilot they
Came to know that MMFD stood for «miles and miles of fucking desert'
(Adapted from Frederick Forsyth’s The Fist of God)
«Бірінші Парсы шығанағы соғысы кезінде USAF пен RAF бірдей карталарға ие болды және
Қарым-қатынас өте бейресми болды.
Торнадо жаттығу миссиясында болды
Британдық ұшқыш белгілі бір нүктеге жеткен-жетпегенін сұраған
Ол әлі MMFD шегінен асып кеткен деп жауап берді.
Уақыт өте көп американдық өте берді
Ұшқыштар орынның қайталанғанын естіп, карталарына үңілді
Бірақ MMFD деп белгіленген аумақты таба алмады.
Олар бұл болуы мүмкін деп ойлады
Кинг Халед әскери қаласына арналған KKMC немесе Кентуккидегі қуырылған тауық етіне арналған KFC
Бірақ барлығы біржола жеңілдікке ие болды.
Ақырында олар Британдық ұшқыш арқылы
MMFD "мильдер мен мильдер" дегенді білдіретінін білдім.
(Фредерик Форситтің «Құдайдың жұдырығынан» алынған)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз