Perfect Saturday - The Lonely Island
С переводом

Perfect Saturday - The Lonely Island

Альбом
The Wack Album
Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
198450

Төменде әннің мәтіні берілген Perfect Saturday , суретші - The Lonely Island аудармасымен

Ән мәтіні Perfect Saturday "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Perfect Saturday

The Lonely Island

Оригинальный текст

Yea

This beat remind me of back in the day

Sunshine chillin

Man, tell em about your perfect Saturday

Woke up at ten, no worries at all

Another sunny day in LA, that’s how we roll

Hit my homie J cause he rolls the blunts tight

Head’s still spinnin from the freaks last night

Yea man, you know I got the sticky for sho

And 5 females coming over at 4

I’m a hop in the shower, clean my nuts

Throw on the polo sport to impress the stunts

Rollin up in the Charger with the suicide doors

Top down cruising as I head to the store

Jim has some brews, everything that we need

Then back to the crib smoking indoor weed

It’s the perfect Saturday, there’s knock on the door

Man these girls are here early, it’s a quarter to four

Man, which of these freaks I’m a see in my bed

Open the door and see my homie Ned

Oh hey guys, how’s it going?

(Wuddup Ned?)

I got 911, need to use your head

(That's a no can do, ooh your breath is all hit)

Yea, I know, now move, I gotta take a shit

(Now normally Ned, the bathroom was yours

But we got those fine freaks coming over at 4)

Fine freaks?!

Okay, new plan

I’ll just hold it and let out small farts for the rest of the night

Okay Ned, thanks for stopping by

(You're welcome)

Seriously Ned, it was good to see you

(I know)

Listen, the freaks are gonna be here any minute

We gotta get rid of this guy

Hey dude, he’s your friend, you should ask him to leave

Listen, if the freaks come here he cannot be here

Oh, God

Shit!

Ah, one second

What time is it?

It’s 4, it’s them

Who?

The freaks?

Yes, get Ned out

Ned you gotta hop out the window

But we’re on the 5th floor,

Yes, move like endo

I’m not doing that

Then hit the bathroom on the double

The dump’s in my butt and your toilets are trouble

Look, seriously I’ll hold it

I’ve been in this situation literally hundreds of times

Oh what the fuck?

Oh no

I’m gonna need to borrow some pants

No

Oh hey ladies

(Oh my God it smells like fuckin death in here)

Hey freaks!

(This place smells like shit)

It was them

We’re out of here

Becca wait

Oh you guys blew it

Well that’s too bad but we ain’t mad

No. In fact, we got something to show you

It’s down this hallway, and open this door

(A surprise?)

Yea man, something like that

So walk out front and don’t look back

(What's all this plastic? Were you painting last night?)

Don’t worry about it, just walk towards the light

(It sure is pretty)

Yea, sure is

Close your eyes Ned

(You're my only friends)

Yea, motherfuckers

You already think you were gonna get out of this without a fart joke did you?

You wack motherfuckers

You pussy motherfuckers

The fuck ya’ll thinkin?

This is Lonely Island!

Oh cause we got a little paper now?

And you see us on the TV

You think we don’t do fart jokes no more?

We were doin fart jokes when you were suckin ya mama’s tit

Ya fart motherfuckers, fuck ya’ll

Перевод песни

Иә

Бұл ырғақ сол кездегі күнді еске түсіреді

Күн сәулесі

Аға, оларға  тамаша сенбі күнің туралы айтып бер

Онда ояндым, уайымдамаңыз

Лос-Анджелестегі тағы бір шуақты күн, біз олай болдық

Менің досым J-ді ұрыңыз, себебі ол доғаларды қатты айналдырады

Басы кеше түнде ессіздерден әлі де айналып жүр

Иә, сен білесің бе, менде шоға арналған жабысқақ бар

Ал 4-те 5 әйел келеді

Мен душқа хоппын, жаңғақтарымды тазалаймын

Каскадерліктерді таң қалдыру үшін поло спортымен айналысыңыз

Өз-өзіне қол жұмсауға арналған есіктері бар зарядтағышты орнаңыз

Дүкенге                                                     круиз                   

Джимде сыра қайнатулары бар, бізге қажет нәрсенің бәрі бар

Содан кейін үйде шөп шегетін бесікке оралыңыз

Бұл тамаша сенбі, есік қағылып жатыр

Мына қыздар ерте келді, төртке                                   

Аға, мыналардың қайсысын төсегімде көріп тұрмын

Есікті ашыңыз да, досым Недті көріңіз

Ой, балалар, жағдай қалай?

(Вуддуп Нед?)

Мен 911  алдым, басыңызды                                                                             |

(Бұл жоқ қолдан қолдан қолдан болмайтын       ең        ең                                     қолдан                                                                            |

Иә, мен білемін, енді қозғаймын, мен шапан аламын

(Енді әдетте Нед, ванна сіздікі болатын

Бірақ бізде 4-ке жақындаған жақсы фрактер алдық)

Жарайсыңдар ма?!

Жарайды, жаңа жоспар

Мен оны ұстап                             

Жарайды Нед, тоқтағаныңызға рахмет

(Оқасы жоқ)

Шынымды айтсам, Нед, сізді көргеніме қуаныштымын

(Мен білемін)

Тыңдаңыз, ақымақ адамдар кез келген минутта осында болады

Біз бұл жігіттен құтылуымыз керек

Ей, досым, ол сенің досың, оның кетуін  сұрауың керек

Тыңдаңыз, егер ақымақ адамдар осында келсе, ол мұнда бола алмайды

О, Құдай

Қат!

Әй, бір секунд

Уақыт қанша?

Бұл 4, бұл олар

ДДСҰ?

Жындылар?

Иә, Недті шығарыңыз

Нед сіз терезеден секіруіңіз керек

Бірақ біз 5-ші қабаттамыз,

Иә, эндо сияқты қозғалыңыз

Мен мұны істеп жатқан жоқпын

Содан кейін ваннаға қосылған           үріңіз

Менің бөксеңіздегі қоқыстар мен сіздің дәретханаларыңыз қиындық тудырады

Қараңызшы, мен оны шындап ұстаймын

Мен мұндай жағдайда жүздеген рет болдым

О, не болды?

О жоқ

Маған шалбар алу керек

Жоқ

Әй, ханымдар

(О, Құдайым, бұл жерде өлімнің иісі бар)

Эй, ақымақтар!

(Бұл жердің иісі бар)

Бұл олар еді

Біз бұл жерден кеттік

Бека күт

Ой жігіттер, оны үрлеп алдыңдар

Бұл өте жаман, бірақ біз ашулы емеспіз

Жоқ. Шындығында, біз сізге көрсететін нәрсе алдық

Бұл дәлізде және мына есікті ашыңыз

(Тосын ба?)

Ия, адам, осындай нәрсе

Сондықтан алдыннан шығып, артқа қарамаңыз

(Мына пластиктің бәрі не? Сіз кеше түнде сурет салдыңыз ба?)

Бұл туралы алаңдамаңыз, тек жарыққа қарай жүріңіз

(Әрине, әдемі)

Иә, әрине

Көзіңді жұм Нед

(Сіз менің жалғыз достарымсыз)

Ия, аналар

Сіз бұл жағдайдан қалжыңсыз шығамын деп ойладыңыз ба?

Ақымақсыңдар

Екеулерің

Сіз ойлайсыз ба?

Бұл Жалғыз арал!

Неліктен бізде қазір кішкене қағаз бар?

Сіз бізді теледидарда көресіз

Біз бұдан былай әзіл-қалжың жасамаймыз деп ойлайсың ба?

Сіз анаңыздың кеудесін сорып жатқанда, біз әзіл-қалжың жасайтынбыз

Ей, ақымақ аналар, бәлсініңдер

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз