Төменде әннің мәтіні берілген Perfect Saturday , суретші - The Lonely Island аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Lonely Island
Yea
This beat remind me of back in the day
Sunshine chillin
Man, tell em about your perfect Saturday
Woke up at ten, no worries at all
Another sunny day in LA, that’s how we roll
Hit my homie J cause he rolls the blunts tight
Head’s still spinnin from the freaks last night
Yea man, you know I got the sticky for sho
And 5 females coming over at 4
I’m a hop in the shower, clean my nuts
Throw on the polo sport to impress the stunts
Rollin up in the Charger with the suicide doors
Top down cruising as I head to the store
Jim has some brews, everything that we need
Then back to the crib smoking indoor weed
It’s the perfect Saturday, there’s knock on the door
Man these girls are here early, it’s a quarter to four
Man, which of these freaks I’m a see in my bed
Open the door and see my homie Ned
Oh hey guys, how’s it going?
(Wuddup Ned?)
I got 911, need to use your head
(That's a no can do, ooh your breath is all hit)
Yea, I know, now move, I gotta take a shit
(Now normally Ned, the bathroom was yours
But we got those fine freaks coming over at 4)
Fine freaks?!
Okay, new plan
I’ll just hold it and let out small farts for the rest of the night
Okay Ned, thanks for stopping by
(You're welcome)
Seriously Ned, it was good to see you
(I know)
Listen, the freaks are gonna be here any minute
We gotta get rid of this guy
Hey dude, he’s your friend, you should ask him to leave
Listen, if the freaks come here he cannot be here
Oh, God
Shit!
Ah, one second
What time is it?
It’s 4, it’s them
Who?
The freaks?
Yes, get Ned out
Ned you gotta hop out the window
But we’re on the 5th floor,
Yes, move like endo
I’m not doing that
Then hit the bathroom on the double
The dump’s in my butt and your toilets are trouble
Look, seriously I’ll hold it
I’ve been in this situation literally hundreds of times
Oh what the fuck?
Oh no
I’m gonna need to borrow some pants
No
Oh hey ladies
(Oh my God it smells like fuckin death in here)
Hey freaks!
(This place smells like shit)
It was them
We’re out of here
Becca wait
Oh you guys blew it
Well that’s too bad but we ain’t mad
No. In fact, we got something to show you
It’s down this hallway, and open this door
(A surprise?)
Yea man, something like that
So walk out front and don’t look back
(What's all this plastic? Were you painting last night?)
Don’t worry about it, just walk towards the light
(It sure is pretty)
Yea, sure is
Close your eyes Ned
(You're my only friends)
Yea, motherfuckers
You already think you were gonna get out of this without a fart joke did you?
You wack motherfuckers
You pussy motherfuckers
The fuck ya’ll thinkin?
This is Lonely Island!
Oh cause we got a little paper now?
And you see us on the TV
You think we don’t do fart jokes no more?
We were doin fart jokes when you were suckin ya mama’s tit
Ya fart motherfuckers, fuck ya’ll
Иә
Бұл ырғақ сол кездегі күнді еске түсіреді
Күн сәулесі
Аға, оларға тамаша сенбі күнің туралы айтып бер
Онда ояндым, уайымдамаңыз
Лос-Анджелестегі тағы бір шуақты күн, біз олай болдық
Менің досым J-ді ұрыңыз, себебі ол доғаларды қатты айналдырады
Басы кеше түнде ессіздерден әлі де айналып жүр
Иә, сен білесің бе, менде шоға арналған жабысқақ бар
Ал 4-те 5 әйел келеді
Мен душқа хоппын, жаңғақтарымды тазалаймын
Каскадерліктерді таң қалдыру үшін поло спортымен айналысыңыз
Өз-өзіне қол жұмсауға арналған есіктері бар зарядтағышты орнаңыз
Дүкенге круиз
Джимде сыра қайнатулары бар, бізге қажет нәрсенің бәрі бар
Содан кейін үйде шөп шегетін бесікке оралыңыз
Бұл тамаша сенбі, есік қағылып жатыр
Мына қыздар ерте келді, төртке
Аға, мыналардың қайсысын төсегімде көріп тұрмын
Есікті ашыңыз да, досым Недті көріңіз
Ой, балалар, жағдай қалай?
(Вуддуп Нед?)
Мен 911 алдым, басыңызды |
(Бұл жоқ қолдан қолдан қолдан болмайтын ең ең қолдан |
Иә, мен білемін, енді қозғаймын, мен шапан аламын
(Енді әдетте Нед, ванна сіздікі болатын
Бірақ бізде 4-ке жақындаған жақсы фрактер алдық)
Жарайсыңдар ма?!
Жарайды, жаңа жоспар
Мен оны ұстап
Жарайды Нед, тоқтағаныңызға рахмет
(Оқасы жоқ)
Шынымды айтсам, Нед, сізді көргеніме қуаныштымын
(Мен білемін)
Тыңдаңыз, ақымақ адамдар кез келген минутта осында болады
Біз бұл жігіттен құтылуымыз керек
Ей, досым, ол сенің досың, оның кетуін сұрауың керек
Тыңдаңыз, егер ақымақ адамдар осында келсе, ол мұнда бола алмайды
О, Құдай
Қат!
Әй, бір секунд
Уақыт қанша?
Бұл 4, бұл олар
ДДСҰ?
Жындылар?
Иә, Недті шығарыңыз
Нед сіз терезеден секіруіңіз керек
Бірақ біз 5-ші қабаттамыз,
Иә, эндо сияқты қозғалыңыз
Мен мұны істеп жатқан жоқпын
Содан кейін ваннаға қосылған үріңіз
Менің бөксеңіздегі қоқыстар мен сіздің дәретханаларыңыз қиындық тудырады
Қараңызшы, мен оны шындап ұстаймын
Мен мұндай жағдайда жүздеген рет болдым
О, не болды?
О жоқ
Маған шалбар алу керек
Жоқ
Әй, ханымдар
(О, Құдайым, бұл жерде өлімнің иісі бар)
Эй, ақымақтар!
(Бұл жердің иісі бар)
Бұл олар еді
Біз бұл жерден кеттік
Бека күт
Ой жігіттер, оны үрлеп алдыңдар
Бұл өте жаман, бірақ біз ашулы емеспіз
Жоқ. Шындығында, біз сізге көрсететін нәрсе алдық
Бұл дәлізде және мына есікті ашыңыз
(Тосын ба?)
Ия, адам, осындай нәрсе
Сондықтан алдыннан шығып, артқа қарамаңыз
(Мына пластиктің бәрі не? Сіз кеше түнде сурет салдыңыз ба?)
Бұл туралы алаңдамаңыз, тек жарыққа қарай жүріңіз
(Әрине, әдемі)
Иә, әрине
Көзіңді жұм Нед
(Сіз менің жалғыз достарымсыз)
Ия, аналар
Сіз бұл жағдайдан қалжыңсыз шығамын деп ойладыңыз ба?
Ақымақсыңдар
Екеулерің
Сіз ойлайсыз ба?
Бұл Жалғыз арал!
Неліктен бізде қазір кішкене қағаз бар?
Сіз бізді теледидарда көресіз
Біз бұдан былай әзіл-қалжың жасамаймыз деп ойлайсың ба?
Сіз анаңыздың кеудесін сорып жатқанда, біз әзіл-қалжың жасайтынбыз
Ей, ақымақ аналар, бәлсініңдер
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз