Төменде әннің мәтіні берілген Twentieth Century Man , суретші - The Kinks аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Kinks
This is the age of machinery
A mechanical nightmare
The wonderful world of technology
Napalm, hydrogen bombs, biological warfare
This is the twentieth century
But too much aggravation
It’s the age of insanity
What has become of the green pleasant fields of Jerusalem
Ain’t got no ambition, I’m just disillusioned
I’m a twentieth century man but I don’t want, I don’t wanna be here
My mama said she can’t understand me
She can’t see my motivation
Just give me some security
I’m a paranoid schizoid product of the twentieth century
You keep all your smart modern writers
Give me William Shakespeare
You keep all your smart modern painters
I’ll take Rembrandt, Titian, Da Vinci and Gainsborough
Girl, we gotta get out of here
We gotta find a solution
I’m a twentieth century man but I don’t want, I don’t want to die here
Girl, we gotta get out of here
We gotta find a solution
I’m a twentieth century man but I don’t want, I don’t want to be here
I was born in a welfare state
Ruled by bureaucracy
Controlled by civil servants
And people dressed in grey
Got no privacy, got no liberty
'Cause the twentieth century people
Took it all away from me
Don’t wanna get myself shot down
By some trigger happy policeman
Gotta keep a hold on my sanity
I’m a twentieth century man but I don’t wanna die here
My mama says she can’t understand me
She can’t see my motivation
Ain’t got no security
I’m a twentieth century man but I don’t wanna die here
I don’t want twentieth century, man
No more twentieth century man
I don’t want twentieth century, man
This is the twentieth century
But too much aggravation
This is the edge of insanity
I’m a twentieth century man but I don’t wanna be here
Бұл машиналардың жасы
Механикалық қорқынышты түс
Технологияның ғажайып әлемі
Напалм, сутегі бомбалары, биологиялық соғыс
Бұл XX ғасыр
Бірақ тым көп шиеленісу
Бұл ессіздік дәуірі
Иерусалимнің жасыл жайлауына не болды
Ешқандай амбиция жоқ, мен жай ғана көңілім қалды
Мен жиырмасыншы ғасырдың адамымын, бірақ мен мұнда болғым келмейді, қаламаймын
Анам мені түсінбейтінін айтты
Ол менің мотивациямды көре алмайды
Маған біраз қауіпсіздік беріңіз
Мен ХХ ғасырдағы параноидтық шизоидтық өніммін
Сіз өзіңіздің барлық ақылды заманауи жазушыларыңызды сақтайсыз
Маған Уильям Шекспирді беріңіз
Сіз өзіңіздің барлық ақылды заманауи суретшілеріңізді сақтайсыз
Мен Рембрандт, Тициан, Да Винчи және Гейнсборо аламын
Қыз, біз бұл жерден кетеміз
Біз шешімі табуымыз керек
Мен жиырмасыншы ғасырдың адамымын, бірақ мен мұнда өлгім келмейді, өлгім келмейді
Қыз, біз бұл жерден кетеміз
Біз шешімі табуымыз керек
Мен жиырмасыншы ғасырдың адамымын, бірақ мен мұнда болғым келмейді, қаламаймын
Мен |
Бюрократия басқарады
Мемлекеттік қызметшілер басқарады
Сұр түсті киінген адамдар
Құпиялылық жоқ, бостандық жоқ
Себебі ХХ ғасырдың адамдары
Менен барлығын алып кетті
Өзімді атып түсіргім келмейді
Бір триггер бақытты полиция қызметкері
Менің ақыл-ойымды ұстауым керек
Мен жиырмасыншы ғасырдың адамымын, бірақ мен мұнда өлгім келмейді
Анам мені түсінбейтінін айтады
Ол менің мотивациямды көре алмайды
Қауіпсіздік жоқ
Мен жиырмасыншы ғасырдың адамымын, бірақ мен мұнда өлгім келмейді
Мен ХХ ғасырды қаламаймын, жігітім
Жиырмасыншы ғасырдың адамы жоқ
Мен ХХ ғасырды қаламаймын, жігітім
Бұл XX ғасыр
Бірақ тым көп шиеленісу
Бұл ақылсыздықтың шегі
Мен ХХ ғасырдың адамымын, бірақ бұл жерде болғым келмейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз