Twentieth Century Man - The Kinks
С переводом

Twentieth Century Man - The Kinks

Год
2008
Язык
`Ағылшын`
Длительность
355860

Төменде әннің мәтіні берілген Twentieth Century Man , суретші - The Kinks аудармасымен

Ән мәтіні Twentieth Century Man "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Twentieth Century Man

The Kinks

Оригинальный текст

This is the age of machinery

A mechanical nightmare

The wonderful world of technology

Napalm, hydrogen bombs, biological warfare

This is the twentieth century

But too much aggravation

It’s the age of insanity

What has become of the green pleasant fields of Jerusalem

Ain’t got no ambition, I’m just disillusioned

I’m a twentieth century man but I don’t want, I don’t wanna be here

My mama said she can’t understand me

She can’t see my motivation

Just give me some security

I’m a paranoid schizoid product of the twentieth century

You keep all your smart modern writers

Give me William Shakespeare

You keep all your smart modern painters

I’ll take Rembrandt, Titian, Da Vinci and Gainsborough

Girl, we gotta get out of here

We gotta find a solution

I’m a twentieth century man but I don’t want, I don’t want to die here

Girl, we gotta get out of here

We gotta find a solution

I’m a twentieth century man but I don’t want, I don’t want to be here

I was born in a welfare state

Ruled by bureaucracy

Controlled by civil servants

And people dressed in grey

Got no privacy, got no liberty

'Cause the twentieth century people

Took it all away from me

Don’t wanna get myself shot down

By some trigger happy policeman

Gotta keep a hold on my sanity

I’m a twentieth century man but I don’t wanna die here

My mama says she can’t understand me

She can’t see my motivation

Ain’t got no security

I’m a twentieth century man but I don’t wanna die here

I don’t want twentieth century, man

No more twentieth century man

I don’t want twentieth century, man

This is the twentieth century

But too much aggravation

This is the edge of insanity

I’m a twentieth century man but I don’t wanna be here

Перевод песни

Бұл машиналардың жасы

 Механикалық қорқынышты түс

Технологияның ғажайып әлемі

Напалм, сутегі бомбалары, биологиялық соғыс

Бұл XX ғасыр

Бірақ тым көп шиеленісу

Бұл ессіздік дәуірі

Иерусалимнің жасыл жайлауына  не болды

Ешқандай амбиция жоқ, мен жай ғана көңілім қалды

Мен жиырмасыншы ғасырдың адамымын, бірақ мен мұнда болғым келмейді, қаламаймын

Анам мені түсінбейтінін айтты

Ол менің мотивациямды көре алмайды

Маған біраз қауіпсіздік беріңіз

Мен ХХ ғасырдағы параноидтық шизоидтық өніммін

Сіз өзіңіздің барлық ақылды заманауи жазушыларыңызды сақтайсыз

Маған Уильям Шекспирді беріңіз

Сіз өзіңіздің барлық ақылды заманауи суретшілеріңізді сақтайсыз

Мен Рембрандт, Тициан, Да Винчи және Гейнсборо аламын

Қыз, біз бұл жерден кетеміз

Біз шешімі  табуымыз керек

Мен жиырмасыншы ғасырдың адамымын, бірақ мен мұнда өлгім келмейді, өлгім келмейді

Қыз, біз бұл жерден кетеміз

Біз шешімі  табуымыз керек

Мен жиырмасыншы ғасырдың адамымын, бірақ мен мұнда болғым келмейді, қаламаймын

Мен                                                                                                                                      |

Бюрократия басқарады

Мемлекеттік қызметшілер басқарады

Сұр түсті киінген адамдар

Құпиялылық жоқ, бостандық жоқ

Себебі ХХ ғасырдың адамдары

Менен барлығын алып кетті

Өзімді атып түсіргім келмейді

Бір триггер бақытты полиция қызметкері

Менің ақыл-ойымды ұстауым керек

Мен жиырмасыншы ғасырдың адамымын, бірақ мен мұнда өлгім келмейді

Анам мені түсінбейтінін айтады

Ол менің мотивациямды көре алмайды

Қауіпсіздік жоқ

Мен жиырмасыншы ғасырдың адамымын, бірақ мен мұнда өлгім келмейді

Мен ХХ ғасырды қаламаймын, жігітім

Жиырмасыншы ғасырдың адамы жоқ

Мен ХХ ғасырды қаламаймын, жігітім

Бұл XX ғасыр

Бірақ тым көп шиеленісу

Бұл ақылсыздықтың шегі

Мен ХХ ғасырдың адамымын, бірақ бұл жерде болғым келмейді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз