Төменде әннің мәтіні берілген Everyman , суретші - The Guggenheim Grotto аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Guggenheim Grotto
If something came your way
Certain to be lost someday
Like flesh and bone to clay
But something that would take your breath away
Would you still let your heart take fire?
Let your head go up in flames?
Would you still let your heart take fire?
Of course you would, you’re everyman
You try to hold things no one can
You make a lot of noise
In your tinkerbell disguise
As if that fairy poise
Protected you from saying your goodbyes
But you still let your heart take fire
Let your head go up in flames
Yeah you still let your heart take fire
Of course you do you’re everyman
You try to hold things no one can
Of course you do your everyman
You think you know but you don’t understand.
God help everyman
You think you understand.
Егер бірдеңе жолыңызға түссе
Бір күні жоғалатын әлбетте
Ет пен сүйектен сазға ұқсайды
Бірақ сіздің деміңізді алатын нәрсе
Сіз әлі де жүрегіңіздің от алуына жол бересіз бе?
Жалынға басыңа тұрсын ба?
Сіз әлі де жүрегіңіздің от алуына жол бересіз бе?
Әрине, қалар едіңіз, сіз әркімсіз
Ешкім қолынан келмейтін нәрселерді ұстауға тырысасыз
Сіз көп шулайсыз
Тынкербелл бетпердесінде
Сол ертегідей
Сізді қоштасудан қорғады
Бірақ сіз бәрібір жүрегіңізді отқа бөлеңіз
Басыңызды жалынға көтеріңіз
Иә, сіз әлі де жүрегіңіздің отын жағуға мүмкіндік бересіз
Әрине, сіз әркімсіз
Ешкім қолынан келмейтін нәрселерді ұстауға тырысасыз
Әрине, сіз өз еркіңізді жасайсыз
Сіз білемін деп ойлайсыз, бірақ түсінбейсіз.
Құдай қолдасын бәріне
Түсінемін деп ойлайсың.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз