Төменде әннің мәтіні берілген The Duel , суретші - The Great Comet Original Cast аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Great Comet Original Cast
Good evening Pierre
Studying?
Yes.
How was the opera?
Lovely.
Natalia Rostova was there.
Oh.
Oh that charming young girl.
I’ve known her since she was a child
and long carried affection for her.
Yes, charming.
Look, Dolokhov’s coming round
and we’re off to the club.
Will you come, old man?
I will come.
Lend me 50 roubles.
Drink drink
Gonna drink tonight
Gonna drink tonight
Gonna drink, gonna drink
Gonna drink tonight
Gonna drink tonight
Gonna drink tonight
Gonna drink drink
Gonna drink tonight
Gonna drink tonight
Gonna
Gonna drink tonight
Gonna drink tonight
Gonna drink tonight
Gonna drink tonight
Drink with me, my love
For there’s fire in the sky
And there’s ice on the ground
Either way my soul will day.
Ohhhhhhhh
Ohhhhhhhh
The doctor’s warned me
That with my corpulence
Vodka and wine are dangerous for me
But I drink a great deal
Only quite at ease
After pouring several glasses
Mechanically into my large mouth.
Then I feel a pleasant warmth in my body
A sentimental attachment to my fellow men.
Keep drinking old man
Keep drinking old man
Drink the whole night through
Keep drinking old man
Keep drinking old man
Drink the whole night through
Keep drinking old man
Now Anatole, what women tonight?
Moscow ladies or gypsy girls?
French actresses?
Just no more unmarried heiresses
so plain and boring.
And a little too dangerous, eh?
Anatole is a married man
a fact known only to his intimates.
A polish landowner of some small means
had forced him to marry his daughter.
Never mind about that now.
It doesn’t matter, I don’t give a damn.
Just as a duck is made to swim in water,
God has made me as I am.
All I care for is gaiety and women
And there’s no dishonour in that.
As long as there’s money and vodka,
I’ll keep a feather in my hat.
Ohhhhhhhh
Ohhhhhhhh
I used to love
I used to love
I used to be better
Keep drinking old man
Yes drink drink drink
drink drink drink
God to think I married a man like you.
Don’t speak to me wife,
There is something inside of me.
Dolokhov pour me another.
Something terrible and monstrous.
Here’s to the health of married women,
and a smile lurks at the corner of my mouth.
Here’s to the health of married women and their lovers.
Here’s to the health of married women
Here’s to the health of married women and their lovers.
Here’s to the health of married women
Here’s to the health of married women and their lovers.
How dare you touch her?
You can’t love her.
Enough!
You bully, you scoundrel, I challenge you.
Oh a duel, yes this is what I like.
He will kill you stupid husband.
So I shall be killed, what is it to you?
Anatole, my guns.
No this is horribly stupid.
Just show me where to go,
And tell me when to shoot.
Just wait until you’re close enough,
You’ll never hit him from 40 paces
Well let’s begin.
This is child' s play.
As the adversaries have refused
the reconciliation
We shall please proceed with the duels
Ready your pistols, and the on the count of 3
Begin to advance,
Pierre, hold your fire.
Pierre, hold your fire.
Pierre, not yet.
No.
My turn.
My turn.
Pierre, stand back.
Missed, missed.
Oh, my mother, my angel,
my adored angel mother.
Take him away.
Missed, missed.
Such a storm of feelings.
You are a fool.
Natasha, Natasha.
Her arms, her shoulders,
Her neck, Her feet.
The air of a connosieur.
I will make love to her.
And what will come of it?
She’s first rate, my dear,
But she’s not for you.
You’d better wait till she’s married.
You know I adore little girls;
They lose their heads at once.
Ask her to dinner, ey,
Sweet sister.
Қайырлы кеш Пьер
Зерттеу?
Иә.
Опера қалай өтті?
Сүйкімді.
Наталья Ростова сонда болды.
О.
О, мына сүйкімді жас қыз.
Мен оны бала кезінен білемін
және оған ұзақ уақыт бойы сүйіспеншілік танытты.
Иә, сүйкімді.
Қараңызшы, Долохов келе жатыр
және біз клубқа бардық.
Келесің бе, қария?
Мен келемін.
Маған 50 рубль беріңіз.
Сусын ішу
Бүгін кешке ішемін
Бүгін кешке ішемін
Ішемін, ішемін
Бүгін кешке ішемін
Бүгін кешке ішемін
Бүгін кешке ішемін
Ішемін
Бүгін кешке ішемін
Бүгін кешке ішемін
Боламын
Бүгін кешке ішемін
Бүгін кешке ішемін
Бүгін кешке ішемін
Бүгін кешке ішемін
Менімен бірге іш, махаббатым
Өйткені аспанда от бар
Және жерде мұз бар
Жаным да күн болады.
Эхххххх
Эхххххх
Дәрігер маған ескертті
Бұл менің байлығыммен
Мен үшін арақ пен шарап қауіпті
Бірақ мен көп ішемін
Тек өте ыңғайлы
Бірнеше стакан құйғаннан кейін
Менің үлкен аузыма механикалық түрде.
Содан кейін мен денемде жағымды жылулық сезінемін
Әріптестеріме сентименталды байланыс.
Қарияны іше бер
Қарияны іше бер
Түні бойы ішіңіз
Қарияны іше бер
Қарияны іше бер
Түні бойы ішіңіз
Қарияны іше бер
Енді Анатоль, бүгін кешке қандай әйелдер?
Мәскеу ханымдары немесе сыған қыздары ма?
Француз актрисалары?
Енді үйленбеген мұрагерлер болмайды
қарапайым және қызықсыз.
Және сәл тым қауіпті, иә?
Анатол - үйленген адам
оның жақындарына ғана белгілі факт.
Шағын қаражаттың поляк жерінің иесі
қызына үйленуге мәжбүрлеген.
Енді бұған қарсы болмаңыз.
Маңызды емес, мен мән бермеймін.
Дук суда жүзуге арналған сияқты,
Құдай мені қандай болсам, солай жаратты.
Мен үшін барлық қамқорлық - бұл guety және әйелдер
Бұл жерде абыройсыздық жоқ.
Ақша мен арақ болғанша,
Мен қалпағымда қауырсын сақтаймын.
Эхххххх
Эхххххх
Мен бұрын сүйетінмін
Мен бұрын сүйетінмін
Мен бұрын жақсы болатынмын
Қарияны іше бер
Иә ішу ішу
ішу ішу
Құдай сендей адамға тұрмысқа шықтым деп ойлаймын.
Маған сөйлеме әйел,
Менің ішімде бір нәрсе бар.
Долохов маған басқасын құйыңыз.
Қорқынышты және құбыжық нәрсе.
Тұрмысқа шыққан әйелдердің денсаулығы үшін,
және күлімсіреу менің аузымның бұрышында.
Міне, үйленген әйелдердің денсаулығы мен оларды сүйетіндер.
Міне, үйленген әйелдердің денсаулығы
Міне, үйленген әйелдердің денсаулығы мен оларды сүйетіндер.
Міне, үйленген әйелдердің денсаулығы
Міне, үйленген әйелдердің денсаулығы мен оларды сүйетіндер.
Оған қол тигізуге қалай батылыңыз бар?
Сен оны сүйе алмайсың.
Жеткілікті!
Сен бұзақысың, арамзасың, мен саған қарсы шығамын.
Дуэль, иә, бұл маған ұнайды.
Ол сені өлтіреді ақымақ күйеу.
Мен |
Анатол, мылтықтарым.
Жоқ бұл өте ақымақтық.
Маған қайда бару керектігін көрсетіңіз,
Маған қашан ату керектігін айтыңыз.
Жақын болғанша күте тұрыңыз,
Сіз оны 40 қадамнан ешқашан ұра алмайсыз
Ал, бастайық.
Бұл бала ойыны.
Қарсыластар бас тартқандай
татуласу
Біз дуэльдерді жалғастырамыз
Тапаншаларыңызды дайындаңыз, 3 санағы
Алға бастай отырып,
Пьер, отыңды ұста.
Пьер, отыңды ұста.
Пьер, әлі жоқ.
Жоқ.
Менің кезегім.
Менің кезегім.
Пьер, артқа тұр.
Сағындым, сағындым.
О, анашым, періштем,
менің сүйікті періште анам.
Оны алып кет.
Сағындым, сағындым.
Сезімдердің дауылы.
Сіз ақымақсыз.
Наташа, Наташа.
Оның қолдары, иықтары,
Оның мойыны, аяғы.
Білгінің ауасы.
Мен онымен ғашық боламын.
Ал одан не шығады?
Ол бірінші дәрежелі, қымбаттым,
Бірақ ол сен үшін емес.
Ол тұрмысқа шыққанша күткеніңіз жөн.
Мен кішкентай қыздарды жақсы көретінімді білесіз;
Олар бірден басын жоғалтады.
Оны кешкі асқа, ey,
Тәтті әпке.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз