Төменде әннің мәтіні берілген The Thousandfold Epicentre , суретші - The Devil's Blood аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Devil's Blood
I am nothing, I am no thing, I am not incessantly
Not of the sun;
nor the moon, nor of the stars… immeasurably
Not without me, nor within me, nothing sees… inwardly
I will not sleep, I will not wake, I will not rest… impatiently
Oh Pralaya!
Let the thousand suns disperse
Free us, free us, free us from the chains of the universe
Rouse our minds from sleep and raise our heads in scorn
For when He walks we rise and we shall sleep no more
With all my heart I curse you whom I love so much
Your emphatic malediction, how I hunger for its touch
I bow down at your altar, the wasteland of my soul
For I shall abound in pleasure and I shall hide my goal
Out of the many comes the One
To lay waste the all and return to the None
I call your name: Devil of a thousand faces
Burning point!
Oh endless disjoint
Great and pristine provider
Of nothingness and death
Oh how the wolves are now howling
They plead for rape and grim demise
And becoming them I left my body
In the night’s blood-haunted eyes
Only a coward stands in sunlight
On the shores of God’s forbidden streams
So spread your wings, oh Samael
And darken this beggar’s dream
And make him slither through the river
As the snake did through the tree
He prepared a gate for all of us
And we await the final key
Blessed be!
From the branches of Death’s tree
The fruit is finally falling down
And the Harvester is free
Oh Pralaya!
Let the thousand suns disperse
Free us, free us, free us from the chains of the universe
And no more progression and no more duration
Now make the clock to break and the heavens cry for time
…nothingness and death!
Мен ештеңе әй үздік болмай боламын
Күннен емес;
Ай да, жұлдыздар да... өлшеусіз
Менсіз де, ішімде де, ештеңе көрмейді... іштей
Ұйықтамаймын, оянбаймын, тынбаймын... шыдамсыздан
О Пралая!
Мың күн тарасын
Бізді босат, бізді босат, бізді ғаламның тізбегінен босат
Санамызды ұйқыдан оятып, басымызды мысқылмен көтеріңіз
Өйткені Ол жүргенде біз тұрамыз және енді ұйықтамаймыз
Мен қатты жақсы көретін сені шын жүректен қарғаймын
Сіздің қатты қарғысыңыз, мен оның жанасуын қалаймын
Мен сенің құрбандық ошағыңның алдында бас иемін, жанымның бос жері
Мен рахаттанамын мақсатымды жасырамын
Көптің ішінен Бір шығады
Барлығын босқа жіберіп, Жоққа қайту
Мен сенің атыңды айтамын: Мың жүзді шайтан
Жану нүктесі!
О, шексіз бөліну
Тамаша және таза провайдер
Ештеңеден және өлімнен
О қасқырлар енді қалай ұлып жатыр
Олар зорлауды және қайғылы өлімді сұрайды
Оларға айналғаннан кейін мен денемді тастадым
Түнгі қанға толы көздерде
Тек қорқақ күн сәулесінде тұрады
Құдай тыйым салған өзендердің жағасында
Ендеше қанатыңды жай, Самаил
Ал мына қайыршының арманын қараңғылау
Оны өзеннен сырғанақ етіңіз
Жылан ағаштан өткендей
Ол бәріміз үшін қақпаны дайындады
Біз соңғы кілтті күтеміз
Құтты болсын!
Өлім ағашының бұтақтарынан
Жеміс ақыры құлап жатыр
Комбайн тегін
О Пралая!
Мың күн тарасын
Бізді босат, бізді босат, бізді ғаламның тізбегінен босат
Әрі прогресс және ұзақтық болмайды
Енді сағатты сындырып, аспан уақытты жылатсын
...ештеңе және өлім!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз