Төменде әннің мәтіні берілген Young Americans , суретші - The Cure аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Cure
They pulled in just behind the bridge
He lays her down, he frowns
«Gee my life’s a funny thing, am i still too young?»
He kissed her then and there
She took his ring, took his babies
It took him minutes, took her nowhere
Heaven knows, she’d have taken anything, but
(She)
All night
She wants the young american
Young american, young american, she wants the young american
All right
She wants the young american
Scanning life through the picture window
She finds the slinky vagabond
He coughs as he passes her ford mustang, but
Heaven forbid, she’ll take anything
But the freak, and his type, all for nothing
He misses a step and cuts his hand, but
Showing nothing, he swoops like a song
She cries «where have all papa’s heroes gone?»
(She)
All night
She wants the young american
Young american, young american, she wants the young american
All right
She wants the young american
All the way from washington
Her bread-winner begs off the bathroom floor
«We live for just these twenty years
Do we have to die for the fifty more?»
(He)
All night
He wants the young american
Young american, young american, he wants the young american
All right
He wants the young american
Do you remember, your president Nixon?
Do you remember, the bills you have to pay
Or even yesterday?
Have you have been an un-american?
Just you and your idol singing falsetto 'bout
Leather, leather everywhere, and
Not a myth left from the ghetto
Well, well, well, would you carry a razor
In case, just in case of depression?
Sit on your hands on a bus of survivors
Blushing at all the afro-sheilas
Ain’t that close to love?
Well, ain’t that poster love?
Well, it ain’t that barbie doll
Her heart’s been broken just like you have
(You)
All night
You want the young american
Young american, young american, you want the young american
All right
You want the young american
You ain’t a pimp and you ain’t a hustler
A pimp’s got a cadi and a lady got a chrysler
Black’s got respect, and white’s got his soul train
Mama’s got cramps, and look at your hands ache
(I heard the news today, oh boy)
I got a suite and you got defeat
Ain’t there a man you can say no more?
And, ain’t there a woman i can sock on the jaw?
And, ain’t there a child i can hold without judging?
Ain’t there a pen that will write before they die?
Ain’t you proud that you’ve still got faces?
Ain’t there one damn song that can make me
Break down and cry?
(I)
All night
I want the young american
Young american, young american, i want the young american
All right
I want the young american
Олар көпірдің артына кірді
Ол оны жатқызады, қабағын түйеді
«Менің өмірім қызық, мен әлі жаспын ба?»
Ол оны анда-санда сүйді
Оның сақинасын алды, сәбилерін алды
Оған бірнеше минут кетті, оны ешқайда апармады
Аспан біледі, ол бәрін алатын еді, бірақ
(Ол)
Түні бойы
Ол жас американдықты қалайды
Жас американдық, жас американдық, ол жас американдықты қалайды
Бәрі жақсы
Ол жас американдықты қалайды
Суреттер терезесі арқылы өмірді сканерлеу
Ол жалмауыз қаңғыбасты табады
Ол оның Форд Мустангтың жанынан өтіп бара жатқанда жөтеледі, бірақ
Аспан сақтасын, ол бәрін алады
Бірақ ақымақ және оның түрі, бәрі бекер
Бір қадам жіберіп, қолын кесіп тастайды, бірақ
Ештеңені көрсетпей, ән сияқты дір-дір етеді
Ол: «Папасының барлық кейіпкерлері қайда кетті?» деп айқайлайды.
(Ол)
Түні бойы
Ол жас американдықты қалайды
Жас американдық, жас американдық, ол жас американдықты қалайды
Бәрі жақсы
Ол жас американдықты қалайды
Вашингтонға дейін
Оның асыраушысы ванна бөлмесінің еденінен қайыр сұрайды
«Біз небәрі жиырма жыл өмір сүреміз
Тағы елу үшін өлуіміз керек пе?»
(Ол)
Түні бойы
Ол жас американдықты қалайды
Жас американдық, жас американдық, ол жас американдықты қалайды
Бәрі жақсы
Ол жас американдықты қалайды
Сіздің президент Никсон есіңізде ме?
Есіңізде ме, сіз төлеуге тиісті шоттарды
Әлде кеше ме?
Сіз американдық емес болдыңыз ба?
Тек сіз және сіздің кумиріңіз фальсетто ән айтасыз
Былғары, барлық жерде былғары және
Геттодан миф қалмады
Ал, жарайды, ұстара ұстар ма едің
Жағдайда, жай ғана депрессия жағдайында?
Аман қалғандар автобусында қолдарыңызбен отырыңыз
Барлық афро-шейлалар қызарып кетті
Бұл махаббатқа жақын емес пе?
Бұл постер махаббат емес пе?
Бұл барби қуыршақ емес
Оның жүрегі дәл сен сияқты жараланған
(сіз)
Түні бойы
Сізге жас американдық керек
Жас американдық, жас американдық, сіз жас американдықты қалайсыз
Бәрі жақсы
Сізге жас американдық керек
Сіз сутенер емессіз және сіз қулықшы емессіз
Сутенердің кадиі, ал ханымның крайслері бар
Қараның құрметі бар, ал ақтың жаны бар
Анам құрысып жатыр, қолдарыңның ауырып тұрғанына қараңдар
(Мен бүгін жаңалықты естідім, балам)
Менде люкс бар, ал сен жеңілдің
Артық айта алмайтын адам жоқ па?
Ал, мен жаққа шұлық киетін әйел жоқ па?
Ал, мен соттамай ұстай алатын бала жоқ па?
Өлмес бұрын жазатын қалам бар емес пе?
Сіз әлі де беттеріңіз бар екенін мақтан тұтпайсыз ба?
Мені жасай алатын бір қарғыс ән жоқ
Күйзеліп, жылайсыз ба?
(Мен)
Түні бойы
Мен жас американдықты қалаймын
Жас американдық, жас американдық, мен жас американдықты қалаймын
Бәрі жақсы
Мен жас американдықты қалаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз