There Is No If - The Cure
С переводом

There Is No If - The Cure

Год
2000
Язык
`Ағылшын`
Длительность
222880

Төменде әннің мәтіні берілген There Is No If , суретші - The Cure аудармасымен

Ән мәтіні There Is No If "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

There Is No If

The Cure

Оригинальный текст

remember the first time i told you i love you —

it was raining hard and you never heard —

you sneezed!

and i had to say it over

«i said i love you"i said… you didn’t say a word

just held you hands to my shining eyes

and i watched as the rain ran through your fingers

held your hands to my shining eyes and smiled as you kissed me…

«if you die"you said «so do i"you said…

and it starts the day you make the sign

«tell me i’m forever yours and you’re forever mine

forever mine…»

«if you die"you said «so do i"you said…

and it starts the day you cross that line

«swear i will always be yours and you’ll always be mine

you’ll ways be mine

always be mine…»

remember the last time i told you i love you —

it was warm and safe in our perfect world —

you yawned and i had to say it over

«i said i love you"i said… you didn’t say a word

just held your hands to your shining eyes

and i watched as the tears ran through your fingers

held your hands to your shining eyes and cried…

«if you die"you said «so do i"you said…

but it ends the day you see how it is there is no always forever… just this…

just this…

«if you die"you said «so do i"you said

but it ends the day you understand

there is no if… just and

there is no if… just and

there is no if…

Перевод песни

Мен сені сүйетінімді алғаш айтқан кезім есімде —

қатты жаңбыр жауды және сіз ешқашан естіген жоқсыз —

түшкірдің!

және оны айтуға  мәжбүр болды

«Мен сені сүйетінімді айттым» дедім... сен үндемедің

жай ғана қолыңызды жарқыраған көзіме ұстатты

Мен жаңбырдың саусақтарыңыздан ағып жатқанын көрдім

Қолдарыңызды жарқыраған көздерімді ұстап      мені сүгенде күлдіңіз...

«Егер сен өлсең» дедің, «мен де солай» дедің...

және белгіні жасаған күннен басталады

«Мен мәңгі сенікімін, ал сен мәңгі менікі екеніңді айт

мәңгі менікі…»

«Егер сен өлсең» дедің, «мен де солай» дедің...

және сол сызықтан өткен күннен басталады

«Ант етемін, мен әрқашан сенікі боламын, ал сен менікі боласың

сіз менікі боласыз

әрқашан менікі бол…»

Мен сені сүйемін деп соңғы рет айтқаным есімде —

ол                       жылы                 жылы                                                                                         жылы                                            |

сіз есінеп қалдыңыз, мен оны айтуға  мәжбүр болдым

«Мен сені сүйетінімді айттым» дедім... сен үндемедің

жай ғана қолыңызды жарқыраған көздеріңізге ұстаңыз

мен саусақтарыңыздан жас ағып жатқанын көрдім

қолыңызды жарқыраған көздеріңізге ұстап, жылады...

«Егер сен өлсең» дедің, «мен де солай» дедің...

Бірақ ол сіз көрген күнді аяқтайды, оның әрқашан мәңгі болмайды ... Жай ғана ...

тек осы ғана…

«Егер сен өлсең» дедің, «мен де солай» дедің

бірақ сіз түсінген күні аяқталады

жоқ егер… жай ғана және

жоқ егер… жай ғана және

жоқ болса…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз