39 - The Cure
С переводом

39 - The Cure

Год
2000
Язык
`Ағылшын`
Длительность
437820

Төменде әннің мәтіні берілген 39 , суретші - The Cure аудармасымен

Ән мәтіні 39 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

39

The Cure

Оригинальный текст

So the fire is almost out and there’s nothing left to burn

I’ve run right out of thoughts and I’ve run right out of words

As I used them up, I used them up…

Yeah the fire is almost cold and there’s nothing left to burn

I’ve run right out of feeling and I’ve run right out of world

And everything I promised, and everything I tried

Yeah everything I ever did I used to feed the fire

I used to feed the fire

I used to feed the fire

I used to feed the fire

But the fire is almost out is almost out…

And there’s nothing left to burn

No there’s nothing left to burn

Not even this…

And the fire is almost dead and there’s nothing left to burn

I’ve finished everything…

And all the things I promised, and all the things I tried

Yeah all the things I ever dreamed I used to feed the fire

I used to feed the fire

I used to feed the fire

I used to feed the fire

But the fire is almost out…

Half my life I’ve been here

Half my life in flames

Using all I ever had to keep the fire ablaze

To keep the fire ablaze

To keep the fire ablaze

To keep the fire ablaze…

But there’s nothing left to burn

No there’s nothing left to burn

And the fire is almost out

The fire is almost out

Yeah the fire is almost out

Almost out, almost out

Almost out, almost out…

And there’s nothing left to burn

Перевод песни

О, өрт дерлік, күйіп қалмайды

Ойым да, сөзім де таусылды

Мен оларды қолданғанымдай, мен оларды ...

Иә, от салқын        жанатын  ештеңе          жанатын                                              от |

Сезімім таусылды және дүниеден де қаштым

Мен уәде еткеннің барлығын және барын   тырыстым

Иә, мен істегендердің барлығын  отты қоюға                       істеген   мән отымды қойдым

Мен бұрын отты беретінмін

Мен бұрын отты беретінмін

Мен бұрын отты беретінмін

Бірақ от дерлік ...

Ал күйдіретін ештеңе қалмады

Жоқ, өртетін ештеңе қалмады

Тіпті бұл емес…

Өрт өлі, ал өртенуге ештеңе қалды

Мен бәрін бітірдім…

Мен уәде еткен нәрселердің барлығын және барлық  тырыстым

Иә, мен армандаған нәрселердің барлығын от жағу үшін қолдандым

Мен бұрын отты беретінмін

Мен бұрын отты беретінмін

Мен бұрын отты беретінмін

Бірақ өрт дерлік ...

Өмірімнің жартысы осында болды

Өмірімнің жартысы отта

Қолымнан келгеннің бәрін пайдаланып, отты сөндірмей қалдым

Өртті сақтау үшін

Өртті сақтау үшін

Отты сөндірмеу үшін…

Бірақ күйдіретін ештеңе қалмады

Жоқ, өртетін ештеңе қалмады

Өрт  сөнуге жақын

Өрт  сөнуге жақын

Иә, өрт  сөнуге жақын

Шығарға жақын, шығып кете жаздады

Шығып қалды, бітті...

Ал күйдіретін ештеңе қалмады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз