
Төменде әннің мәтіні берілген The Blizzard , суретші - The Clarks аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Clarks
10th Street don’t run in a straight line
We played on the part we couldn’t find
And a musky old man, had a cup in his hand
He’s the unofficial doorman, he helped flag down the cabs
The snow started light, we thinking about home
But thinking was by far the closest we’d get, we’re alone
And what I had planned for the next couple days
Nothing more than a wish, still a phone call away
So we headed west, an our felt like four
'Til we had to sleep or just couldn’t see anymore
And the man on the corner, was probably home, it was late
And we were stranded on the highway at the Frederick, Super 8
(Lost on the highway, I ain;t never going back… no, no, no)
10 inches, twelve, fifteen, twenty-four
Then the cable went out, we just sang songs then got bored
Tempers were short when the food it got thin
We walked a half a mile to the buffet, at the Holiday Inn
Six hours turned to twelve, and twelve to forty-eight
We watched the gypsy’s take shelter when they closed the interstate
We spoke of Civil War, Pulp Fiction, and our escape
Everything was shut down, but for that Frederick, Super 8
(Don't apologize, just give me my fuckin' sandwich)
Lost on the highway on the side of the road
Kicking your feet up to lighten the load
There was a contest of manhood and there was no debate
Oh six lonely, lonely, lonely men’at that Frederick, Super 8
(It rhymes with 'debate'…I ain’t never going back)
10-шы көше түзу сызықпен жүрмейді
Біз таба алмаған бөлімінде ойнадық
Қолында шыныаяқ бар мускусты қарт
Ол бейресми есік күзетшісі, таксилерді түсіруге көмектесті
Қар жеңіл жауа бастады, үй туралы ойлаймыз
Бірақ ең жақын болатынын ойлау, біз жалғызбыз
Алдағы екі күнге нені жоспарладым
Тіл қалпағынан басқа ештеңе жоқ, әлі де телефон қоңырауы
Осылайша біз батысқа қарай, біздің киізімізді төртеу тәрізді
Біз ұйықтауға мәжбүр болғанша немесе көре алмағанша
Ал бұрыштағы адам үйінде болса керек, кеш болды
Бізді Фредерикте, супер 8 тас жолында итермеледі
(Тас жолда адасып қалдым, мен ешқашан оралмаймын... жоқ, жоқ, жоқ)
10 дюйм, он екі, он бес, жиырма төрт
Содан кейін кабель сөніп қалды, ән айттық, сосын жалығып кеттік
Тағам жұқа болған кезде, шыдамы қысқа болды
Біз буфетке жарты миль жүрдік, демалыс Инн
Алты сағат он екіге, ал он екіден қырық сегізге айналды
Біз сығандардың мемлекетаралық жолды жапқан кезде паналағанын көрдік
Біз Азаматтық соғыс |
Барлығы жабылды, бірақ бұл үшін Фредерик, Super 8
(Кешірім сұрамаңыз, маған сэндвичімді беріңіз)
Тас жолда жолдың жиегінде адасып қалдым
Жүкті жеңілдету үшін аяқтарыңызды жоғары көтеру
Ерлер сайысы болды және пікірталас болмады
О алты жалғыз, жалғыз, жалғыз адам Фредерик, Super 8
(«Дебат» деген сөзбен сәйкес келеді... Мен ешқашан оралмаймын)
The Clarks • 2009
The Clarks • 2005
The Clarks • 2004
The Clarks • 2004
The Clarks • 2004
The Clarks • 2004
The Clarks • 2004
The Clarks • 2004
The Clarks • 2004
The Clarks • 2015
The Clarks • 2015
The Clarks • 2019
The Clarks • 2001
The Clarks • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз