We've Gotta Out of This Place - The Animals
С переводом

We've Gotta Out of This Place - The Animals

Альбом
Greatest Hits
Год
2011
Язык
`Ағылшын`
Длительность
268130

Төменде әннің мәтіні берілген We've Gotta Out of This Place , суретші - The Animals аудармасымен

Ән мәтіні We've Gotta Out of This Place "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

We've Gotta Out of This Place

The Animals

Оригинальный текст

Midnight finds me cryin'

Day time finds me cryin' too

I’ve got to get out of town

This whole city just brings me down, yeah

Gotta get away

Gotta get away

Gotta get away

I made a promise to you such a long time ago

Now baby, now baby, now baby, now baby

It’s time to make it come true yeah, come through yeah

Come true yeah, come through yeah, come true yeah

In this dirty old part of the city

Where the sun refuse to shine

People tell me there ain’t no use in me trying, no

Little girl you’re so young and you’re so pretty

And one thing I know is true

Your going to be dead before your time is due

See my daddy in bed dying

Watched his hair been turning gray

I know he’s been working and slaving

Working and slaving, slaving and working

Working, yeah

Work, yeah, yeah, yeah, yeah

We gotta get out of this place

If it’s the last thing we ever do

We gotta get out of this place, there’s a better life

Don’t you know, don’t you know

Man, don’t you know, don’t you know, don’t you know

Well, well, well

Time brings about a change

Time on the clock, on the wall

Brings about a change, yeah

All of his life he’s been slaving

All of the life he’s been working

For what?

For what?

For what?

For what?

Give it up, give it up

Give it up, give it up, yeah

See my daddy in bed dying

Watched his hair been turning gray

I know he’s been working and slaving

And slaving and working, and working and slaving

Working, yeah

Work, yeah, yeah, yeah, yeah

We gotta get out of this place

If it’s the last thing we ever do

We gotta get out of this place

There’s a better life

Don’t you know, don’t you know, don’t you know

Take me, take me, take me

We gotta get out of this place

If it’s the last thing we ever do

We just gotta get out of this place

There’s a better life, there’s a better world

There’s a better way

Don’t you know, don’t you know, don’t you know

We gotta get out of this place

If it’s the last thing we ever do

We gotta get out of this place

There’s a better world

Don’t you know, don’t you know, don’t you know

I want to get you out of this place

Out of this place

Out of this place

Yeah, yeah, yeah

Перевод песни

Түн ортасы мені жылап жатыр

Күндізгі уақыт мені де жылап жібереді

Мен қаладан  кетуім керек

Бүкіл қала мені құлатады, иә

Кету керек

Кету керек

Кету керек

Мен сізге ұзақ уақыт бұрын уәде бердім

Енді балам, енді балам, енді балам, енді балам

Оны жүзеге асыратын кез келді, иә, иә, өтіңіз

Орындал, иә, өт, иә, орында

Қаланың осы лас ескі бөлігінде

Күннің жарқырамайтын жері

Адамдар маған әрекеттенудің пайдасы жоқ дейді, жоқ

Кішкентай қыз, сен өте жассың және өте сұлусың

Және бір білетін   ақиқат 

Сіздің уақытыңыз аяқталғанға дейін өледі

Әкемді төсекте өліп жатқанын көріңіз

Шашының ағарып бара жатқанын көрді

Мен оның жұмыс істеп, құлдықта жүргенін білемін

Жұмыс пен құлдық, құлдық пен еңбек ету

Жұмыс істеу, иә

Жұмыс, иә, иә, иә, иә

Біз бұл жерден кетуіміз керек

Бұл біздің соңғы ісіміз болса 

Біз бұл жерден түсуіміз керек, жақсы өмір болды

Білмейсің бе, білмейсің бе

Аға, сен білмейсің бе, білмейсің бе, білмейсің бе

Ал, жақсы, жақсы

Уақыт өзгеріс әкеледі

Сағаттағы, қабырғадағы уақыт

Өзгеріс әкеледі, иә

Ол өмір бойы құлдықпен өтті

Өмір бойы ол жұмыс істеді

Не үшін?

Не үшін?

Не үшін?

Не үшін?

Одан бер, бер

Одан бер, бер, иә

Әкемді төсекте өліп жатқанын көріңіз

Шашының ағарып бара жатқанын көрді

Мен оның жұмыс істеп, құлдықта жүргенін білемін

Және құлдық пен еңбек ету, жұмыс істеу мен құлдық жасау

Жұмыс істеу, иә

Жұмыс, иә, иә, иә, иә

Біз бұл жерден кетуіміз керек

Бұл біздің соңғы ісіміз болса 

Біз бұл жерден кетуіміз керек

Жақсырақ өмір бар

Білмейсің бе, білмейсің бе, білмейсің бе

Мені ал, мені ал, мені ал

Біз бұл жерден кетуіміз керек

Бұл біздің соңғы ісіміз болса 

Біз бұл жерден шығуымыз керек

Жақсырақ өмір бар, жақсырақ әлем бар

Жақсырақ  жолы бар

Білмейсің бе, білмейсің бе, білмейсің бе

Біз бұл жерден кетуіміз керек

Бұл біздің соңғы ісіміз болса 

Біз бұл жерден кетуіміз керек

Жақсырақ әлем бар

Білмейсің бе, білмейсің бе, білмейсің бе

Мен сізді осы жерден шығарғым келеді

Бұл жерден шығыс

Бұл жерден шығыс

Иә, иә, иә

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз