I Get It - Tedashii
С переводом

I Get It - Tedashii

Альбом
This Time Around
Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
179790

Төменде әннің мәтіні берілген I Get It , суретші - Tedashii аудармасымен

Ән мәтіні I Get It "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

I Get It

Tedashii

Оригинальный текст

I get it

In the gutter know the truth

Yeah, I know its all a game

On they mouth they leave 'em running

Reckless with all that you say

This ain’t that frontin about what I’m gone do

This ain’t that bragging about what I ain’t got

One one six give’em something legit

Cause we sick of they lies!

Hold up, hold up

You say you a hustler in these streets where the proof?

Never talk about the real, how you more like Uncle Phil

Or maybe Will

Cause you actin like we in a movie

Baby I’m doing mine

Fully committed like I bought a ring!

Daily so often I’m down like a coffin

My life went down inside that box I am changed!

I get it like I’ve been enlightened

We bring the light and these suckers get frightened

Swinging at shadows, but swear they been fighting

(Ain't hitting at nothing!)

Ain’t hitting at nothing

Trap stars, actors, going in circles like Nascar

I’m done drinking with you, serving baby this the last call!

Get it every night

Get it every day

I’ve been tryin to live

In every single way

So I really know

You don’t really care

So what you trying to say

So what you wanna say?

(Woo!)

I get it, I get it!

I’m from the spot that’s screwed and chopped

Don’t lean and lock, don’t need the lights just need to knock

Got things to cop, A ring to watch

Look clean and sharp, ???

Every dreams for dudes where I’m living

Everybody saying that he did it like they snitching

Every vice for my people

Some advice for my people

They deceived us but it goes hand in hand

Like the cuffs on a policeman

Hold up, Hold up

You say that you standing on your on two

Bragging about who this all belong to?

But what you want baby ???

Getting paid like you runnin games

In some J’s yelling plays like you running game

Trying to regulate, on the regular

I be tellin her, yelling step it up

I’m only trying to bring out the best in us!

Man, I hope you get acquitted

Before you run up on those dudes who really live it

And find out what you doing ain’t the fittest!

You selling lies to these kids about what you did

Like alarms in the morn I ain’t trying hear it

Another victim to the system

Trying to save 'em, hope you listen

Somethings scarier than the prison

And the end is up!

Tell 'em they wrong

Tell 'em they wrong, I know better

Tell 'em I’m old

Tell 'em I’m old with no cheddar

Tell 'em I’m gone

Tell 'em I’m gone ???

level

All of 'em gone, we know better

Tell 'em they wrong

Tell 'em they wrong

Tell 'em they wrong

Tell 'em they wrong, I know better

Перевод песни

Мен түсінемін

Ақиқатты біліңіз

Ия, мен оның барлық ойынын білемін

Аузында олар жүгіріп кетеді

Айтқандарыңыздың бәріне немқұрайлылықпен

Бұл менің кеткенім туралы маңызды емес

Бұл менде жоқ нәрсе туралы мақтану емес

Бір алты, оларға заңды нәрсе береді

Себебі біз олардың өтірік айтуынан шаршадық!

Ұстаңыз, ұстаңыз

Сіз өзіңізді осы көшелерде төбелесші дейсіз бе?

Фил ағайды қалай жақсы көретіндігіңіз туралы ешқашан айтпаңыз

Немесе  мүмкін Уилл

Себебі сіз фильмдегі біз сияқты әрекет етесіз

Балам мен өзімді істеп жатырмын

Мен сақина сатып алғандай, толықтай берілгенмін!

Күнде жиі табыт                                                                                         Мен табыт                              мен

Менің өмірім сол қораптың ішінде бұзылды мен өзгердім!

Мен оны ағартқандай түсінемін

Біз жарық әкелеміз және бұл сорғыштар қорқады

Көлеңкеге қарай сермеу, бірақ олар шайқасып жатыр деп ант етіңіз

(Ештеңеге ұрынбаймын!)

Ештеңеге ұрынбайды

Жұлдыздарды, актерлерді, Наскар сияқты шеңберлерге барыңыз

Мен сенімен ішіп біттім, балаға соңғы қоңырауды беріп жатырмын!

Оны әр түнде алыңыз

Оны күн сайын алыңыз

Мен өмір сүруге  тырысамын

Кез келген жолмен

Сондықтан мен шынымен білемін

Сіз шынымен де мән бермейсіз

Сонымен, сіз не айтқыңыз келеді

Сонымен, не айтқыңыз келеді?

(Уу!)

Түсіндім, түсіндім!

Мен бұралған және кесілген жерденмін

Еңкейіп, құлыптамаңыз, шамдар қажет емес, тек қағу керек

Тәртіп сақшылары бар, көретін сақина бар

Таза және өткір көрініңіз, ???

Әр адам мен тұратын жігіттерді армандайды

Жұрттың бәрі оны мысқылдағандай жасады деп айтады

Менің халқым үшін әрбір жамандық

Менің адамдарым үшін кейбір кеңестер

Олар бізді алдады, бірақ ол қолмен жүреді

Полиция қызметкеріндегі манжет сияқты

Ұстаңыз, тұрыңыз

Сіз екі жақта тұрмын дейсіз

Мұның бәрі кімдікі деп мақтанасыз ба?

Бірақ сен не қалайсың балам???

Ойындарды басқарғаныңыздай ақы алу

Кейбір Джидің айқайы сіз ойын жүгіріп жатқандай ойнайды

Тұрақты реттеу   тырыс 

Мен оған айқайлап айтамын, оны күшейт

Мен тек жақсылықты көруге тырысамын!

Жігіт, сен ақталып кетесің деп үміттенемін

Сіз шынымен өмір сүретін жігіттерге                                                                                                                                                      ...

Не істеп жатқаныңыз ең қолайлы емес екенін біліңіз!

Сіз бұл балаларға не істегеніңіз туралы өтірік айтып жатырсыз

Таңертеңгі дабылдар сияқты, мен оны естуге тырыспаймын

Жүйенің тағы бір құрбаны

Оларды сақтап жатырмын, тыңдайсыз деп үміттенеміз

Түрмеден де қорқынышты нәрсе

Ал соңы бітілді!

Оларға қателескенін айт

Оларға қателескенін айтыңыз, мен жақсырақ білемін

Оларға менің қартайғанымды айт

Оларға менің чеддарсыз қартайғанымды айтыңыз

Оларға менің кеткенімді айт

Мен кеттім деп айтшы???

деңгейі

Барлығы 'кетті, біз жақсы білеміз

Оларға қателескенін айт

Оларға қателескенін айт

Оларға қателескенін айт

Оларға қателескенін айтыңыз, мен жақсырақ білемін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз