Ride - Tayc, LeTo
С переводом

Ride - Tayc, LeTo

Год
2021
Язык
`француз`
Длительность
198530

Төменде әннің мәтіні берілген Ride , суретші - Tayc, LeTo аудармасымен

Ән мәтіні Ride "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ride

Tayc, LeTo

Оригинальный текст

J’suis tout seul quand je ride

Tout seul quand je ride

Dans ta vie, je n’veux pas être là

On n’avancera pas sous le même toit

Seul quand je ride

J’suis tout seul quand je ride

Dans ta vie, j’nous ai fait rêver

Ce matin, j’ai oublié tout

J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce

qu’entre nous deux ça marche pas

J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce

qu’entre nous deux ça marche pas

Toi, t’es à moi, toi, t’es à moi

Toi, t’es à moi mais notre relation faut qu’elle se stoppe là

J’veux de toi, je sais pas, j’suis pas sûr

C’est à deux qu’on va foncer dans l’mur

Chérie t’aurais pas dû poser ton armure

Pas t’ouvrir parce que j’suis qu’un salaud qui vient d’la ur-e

Donne-moi de la haine, de l’amour

Elle s’habille en Christian Dior

Depuis qu’on l’a fait, j’sais pas, tu m’attires plus

Entre nous y a plus c’truc qu’on avait au début

Oh, oh, oh

Est-ce que tu m’suis?

Est-ce que tu m’suis ou pas?

Oh, oh, oh

Est-ce que tu m’suis ou pas?

J’suis tout seul quand je ride

Tout seul quand je ride

Dans ta vie, je n’veux pas être là

On n’avancera pas sous le même toit

Seul quand je ride

J’suis tout seul quand je ride

Dans ta vie, j’nous ai fait rêver

Ce matin, j’ai oublié tout

J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce

qu’entre nous deux ça marche pas

J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce

qu’entre nous deux ça marche pas

Toi, t’es à moi, toi, t’es à moi

Toi, t’es à moi mais notre relation faut qu’elle se stoppe là

Tu sais rouler mon spliff, yeah

Devant toutes les autres tu fais la diff'

Ouais tu te bats pour nous, oui t’as déjà prouvé mais n’oublie pas qu’ton bébé

n’est qu’un salaud, tu ne fais pas partie d’sa miff'

Lundi: je t’aime, mardi: j’veux qu’tu dégages

Jeudi: c’est la même et samedi: on est chez toi

Et j’sais qu’t’adores tous nos Saturday night (oh, Saturday night)

Oh, oh, oh

Est-ce que tu m’suis?

Est-ce que tu m’suis ou pas?

Oh, oh, oh

Est-ce que tu m’suis ou pas?

J’suis tout seul quand je ride

Tout seul quand je ride

Dans ta vie, je n’veux pas être là

On n’avancera pas sous le même toit

Seul quand je ride

J’suis tout seul quand je ride

Dans ta vie, j’nous ai fait rêver

Ce matin, j’ai oublié tout

J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce

qu’entre nous ça marche pas

J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce

qu’entre nous deux ça marche pas

Toi, t’es à moi (toi, t’es à moi), toi, t’es à moi (toi, t’es à moi)

Toi, t’es à moi mais notre relation faut qu’elle se stoppe là

Перевод песни

Мен мінгенде жалғызбын

Мен мінгенде жалғыз

Сіздің өміріңізде мен ол жерде болғым келмейді

Бір шаңырақ астында алға жылжымаймыз

Мен мінгенде жалғыз

Мен мінгенде жалғызбын

Сіздің өміріңізде мен бізге арман еттім

Бүгін таңертең мен бәрін ұмыттым

Мен сенің өлгеніңді қалаймын, сенің өмірің құлдырап, бәрі күйреді

бұл екеуміздің арамызда жұмыс істемейді

Мен сенің өлгеніңді қалаймын, сенің өмірің құлдырап, бәрі күйреді

бұл екеуміздің арамызда жұмыс істемейді

Сен менікісің, сен менікісің

Сіз менікісіз, бірақ біздің қарым-қатынасымыз осымен аяқталуы керек

Мен сені қалаймын, білмеймін, мен сенімді емеспін

Біз қабырғаға асығатынымыз екі

Жаным, сіз сауытыңызды түсірмеуіңіз керек еді

Сізге ашық емес, өйткені мен тек ур-еден шыққан бейбақпын

Маған жек көрушілік, махаббат сыйла

Ол Кристиан Диорда киінеді

Біз мұны істегеннен кейін, білмеймін, сіз мені көбірек тартасыз

Біздің арамызда басында болған нәрсе бар

Ой ой

сен маған ілесесің бе?

Сіз маған еріп жүрсіз бе, жоқ па?

Ой ой

Сіз маған еріп жүрсіз бе, жоқ па?

Мен мінгенде жалғызбын

Мен мінгенде жалғыз

Сіздің өміріңізде мен ол жерде болғым келмейді

Бір шаңырақ астында алға жылжымаймыз

Мен мінгенде жалғыз

Мен мінгенде жалғызбын

Сіздің өміріңізде мен бізге арман еттім

Бүгін таңертең мен бәрін ұмыттым

Мен сенің өлгеніңді қалаймын, сенің өмірің құлдырап, бәрі күйреді

бұл екеуміздің арамызда жұмыс істемейді

Мен сенің өлгеніңді қалаймын, сенің өмірің құлдырап, бәрі күйреді

бұл екеуміздің арамызда жұмыс істемейді

Сен менікісің, сен менікісің

Сіз менікісіз, бірақ біздің қарым-қатынасымыз осымен аяқталуы керек

Сіз менің шашымды қалай айналдыру керектігін білесіз, иә

Барлық басқалардың алдында сіз айырмашылықты жасайсыз

Иә, сен біз үшін күресесің, иә, сен оны дәлелдедің, бірақ балаңды ұмытпа

жай бейбақ, сен оның мифінің бір бөлігі емессің

Дүйсенбі: мен сені сүйемін, сейсенбі: мен сенің шыққаныңды қалаймын

Бейсенбі: дәл солай және сенбі: біз сіздің үйіңіздеміз

Мен сенбі күндердің барлығын жақсы көретініңді білемін (о, сенбі түні)

Ой ой

сен маған ілесесің бе?

Сіз маған еріп жүрсіз бе, жоқ па?

Ой ой

Сіз маған еріп жүрсіз бе, жоқ па?

Мен мінгенде жалғызбын

Мен мінгенде жалғыз

Сіздің өміріңізде мен ол жерде болғым келмейді

Бір шаңырақ астында алға жылжымаймыз

Мен мінгенде жалғыз

Мен мінгенде жалғызбын

Сіздің өміріңізде мен бізге арман еттім

Бүгін таңертең мен бәрін ұмыттым

Мен сенің өлгеніңді қалаймын, сенің өмірің құлдырап, бәрі күйреді

бұл біздің арамызда жұмыс істемейді

Мен сенің өлгеніңді қалаймын, сенің өмірің құлдырап, бәрі күйреді

бұл екеуміздің арамызда жұмыс істемейді

Сен менікісің (сен менікісің), сен менікісің (сен менікісің)

Сіз менікісіз, бірақ біздің қарым-қатынасымыз осымен аяқталуы керек

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз