Төменде әннің мәтіні берілген Ride , суретші - Tayc, LeTo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tayc, LeTo
J’suis tout seul quand je ride
Tout seul quand je ride
Dans ta vie, je n’veux pas être là
On n’avancera pas sous le même toit
Seul quand je ride
J’suis tout seul quand je ride
Dans ta vie, j’nous ai fait rêver
Ce matin, j’ai oublié tout
J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce
qu’entre nous deux ça marche pas
J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce
qu’entre nous deux ça marche pas
Toi, t’es à moi, toi, t’es à moi
Toi, t’es à moi mais notre relation faut qu’elle se stoppe là
J’veux de toi, je sais pas, j’suis pas sûr
C’est à deux qu’on va foncer dans l’mur
Chérie t’aurais pas dû poser ton armure
Pas t’ouvrir parce que j’suis qu’un salaud qui vient d’la ur-e
Donne-moi de la haine, de l’amour
Elle s’habille en Christian Dior
Depuis qu’on l’a fait, j’sais pas, tu m’attires plus
Entre nous y a plus c’truc qu’on avait au début
Oh, oh, oh
Est-ce que tu m’suis?
Est-ce que tu m’suis ou pas?
Oh, oh, oh
Est-ce que tu m’suis ou pas?
J’suis tout seul quand je ride
Tout seul quand je ride
Dans ta vie, je n’veux pas être là
On n’avancera pas sous le même toit
Seul quand je ride
J’suis tout seul quand je ride
Dans ta vie, j’nous ai fait rêver
Ce matin, j’ai oublié tout
J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce
qu’entre nous deux ça marche pas
J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce
qu’entre nous deux ça marche pas
Toi, t’es à moi, toi, t’es à moi
Toi, t’es à moi mais notre relation faut qu’elle se stoppe là
Tu sais rouler mon spliff, yeah
Devant toutes les autres tu fais la diff'
Ouais tu te bats pour nous, oui t’as déjà prouvé mais n’oublie pas qu’ton bébé
n’est qu’un salaud, tu ne fais pas partie d’sa miff'
Lundi: je t’aime, mardi: j’veux qu’tu dégages
Jeudi: c’est la même et samedi: on est chez toi
Et j’sais qu’t’adores tous nos Saturday night (oh, Saturday night)
Oh, oh, oh
Est-ce que tu m’suis?
Est-ce que tu m’suis ou pas?
Oh, oh, oh
Est-ce que tu m’suis ou pas?
J’suis tout seul quand je ride
Tout seul quand je ride
Dans ta vie, je n’veux pas être là
On n’avancera pas sous le même toit
Seul quand je ride
J’suis tout seul quand je ride
Dans ta vie, j’nous ai fait rêver
Ce matin, j’ai oublié tout
J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce
qu’entre nous ça marche pas
J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce
qu’entre nous deux ça marche pas
Toi, t’es à moi (toi, t’es à moi), toi, t’es à moi (toi, t’es à moi)
Toi, t’es à moi mais notre relation faut qu’elle se stoppe là
Мен мінгенде жалғызбын
Мен мінгенде жалғыз
Сіздің өміріңізде мен ол жерде болғым келмейді
Бір шаңырақ астында алға жылжымаймыз
Мен мінгенде жалғыз
Мен мінгенде жалғызбын
Сіздің өміріңізде мен бізге арман еттім
Бүгін таңертең мен бәрін ұмыттым
Мен сенің өлгеніңді қалаймын, сенің өмірің құлдырап, бәрі күйреді
бұл екеуміздің арамызда жұмыс істемейді
Мен сенің өлгеніңді қалаймын, сенің өмірің құлдырап, бәрі күйреді
бұл екеуміздің арамызда жұмыс істемейді
Сен менікісің, сен менікісің
Сіз менікісіз, бірақ біздің қарым-қатынасымыз осымен аяқталуы керек
Мен сені қалаймын, білмеймін, мен сенімді емеспін
Біз қабырғаға асығатынымыз екі
Жаным, сіз сауытыңызды түсірмеуіңіз керек еді
Сізге ашық емес, өйткені мен тек ур-еден шыққан бейбақпын
Маған жек көрушілік, махаббат сыйла
Ол Кристиан Диорда киінеді
Біз мұны істегеннен кейін, білмеймін, сіз мені көбірек тартасыз
Біздің арамызда басында болған нәрсе бар
Ой ой
сен маған ілесесің бе?
Сіз маған еріп жүрсіз бе, жоқ па?
Ой ой
Сіз маған еріп жүрсіз бе, жоқ па?
Мен мінгенде жалғызбын
Мен мінгенде жалғыз
Сіздің өміріңізде мен ол жерде болғым келмейді
Бір шаңырақ астында алға жылжымаймыз
Мен мінгенде жалғыз
Мен мінгенде жалғызбын
Сіздің өміріңізде мен бізге арман еттім
Бүгін таңертең мен бәрін ұмыттым
Мен сенің өлгеніңді қалаймын, сенің өмірің құлдырап, бәрі күйреді
бұл екеуміздің арамызда жұмыс істемейді
Мен сенің өлгеніңді қалаймын, сенің өмірің құлдырап, бәрі күйреді
бұл екеуміздің арамызда жұмыс істемейді
Сен менікісің, сен менікісің
Сіз менікісіз, бірақ біздің қарым-қатынасымыз осымен аяқталуы керек
Сіз менің шашымды қалай айналдыру керектігін білесіз, иә
Барлық басқалардың алдында сіз айырмашылықты жасайсыз
Иә, сен біз үшін күресесің, иә, сен оны дәлелдедің, бірақ балаңды ұмытпа
жай бейбақ, сен оның мифінің бір бөлігі емессің
Дүйсенбі: мен сені сүйемін, сейсенбі: мен сенің шыққаныңды қалаймын
Бейсенбі: дәл солай және сенбі: біз сіздің үйіңіздеміз
Мен сенбі күндердің барлығын жақсы көретініңді білемін (о, сенбі түні)
Ой ой
сен маған ілесесің бе?
Сіз маған еріп жүрсіз бе, жоқ па?
Ой ой
Сіз маған еріп жүрсіз бе, жоқ па?
Мен мінгенде жалғызбын
Мен мінгенде жалғыз
Сіздің өміріңізде мен ол жерде болғым келмейді
Бір шаңырақ астында алға жылжымаймыз
Мен мінгенде жалғыз
Мен мінгенде жалғызбын
Сіздің өміріңізде мен бізге арман еттім
Бүгін таңертең мен бәрін ұмыттым
Мен сенің өлгеніңді қалаймын, сенің өмірің құлдырап, бәрі күйреді
бұл біздің арамызда жұмыс істемейді
Мен сенің өлгеніңді қалаймын, сенің өмірің құлдырап, бәрі күйреді
бұл екеуміздің арамызда жұмыс істемейді
Сен менікісің (сен менікісің), сен менікісің (сен менікісің)
Сіз менікісіз, бірақ біздің қарым-қатынасымыз осымен аяқталуы керек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз