Төменде әннің мәтіні берілген Ave Maria (Paolo Tosti) , суретші - Tarja аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tarja
Ave Maria!
Jungfrau mild
Erhöre einer Jungfrau Flehen
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hin wehen
Zu dir hin wehen
Wir schlafen sicher bis zum Morgen
Ob Menschen noch so grausam sind
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!
Ave Maria
Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
Wird weich der harte Fels uns dünken
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft
O Mutter, höre Kindes Flehen
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!
Ave Maria!
Reine Magd!
Der Erde und der Luft Dämonen
Von deines Auges Huld verjagt
Sie können hier nicht bei uns wohnen
Wir woll’n uns still dem Schicksal beugen
Da uns dein heilger Trost anweht;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen
Dem Kind, das für den Vater fleht!
Ave Maria!
Сәлем Мария!
Тың жұмсақ
Қыздың өтінішін тыңдаңыз
Бұл жартастан қатты және жабайы
Дұғам саған қарай қабыл болсын
саған қарай соққы
Таңға дейін аман-есен ұйықтаймыз
Адамдар әлі де қатыгез ме
Ей Тың, Тың қайғысын көр
Ей, ана, жалынған баланың үнін тыңда!
Сәлем Мария!
Мария даңғылы
Мінсіз!
Біз бұл тасқа батқанда
Ұйықтау үшін, және сіздің қорғанысыңыз бізді қамтиды
Қатты тас бізге жұмсақ болып көрінеді
Сіз күлесіз, раушан иістері желбіреді
Мына бір күңгірт жартаста
Ей, ана, баланың дұғасын тыңда
Әй, қыз, қыз шақырып тұр!
Сәлем Мария!
Сәлем Мария!
Таза қызметші!
Жер мен ауаның жындары
Көзіңнің рақымынан қуылды
Сіз бұл жерде бізбен қала алмайсыз
Тағдырға тыныш тағзым еткіміз келеді
Сенің киелі жұбанышың бізде болғандықтан;
Бойжеткен жайлап иілсін
Әкеге жалбарынған бала!
Сәлем Мария!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз