Төменде әннің мәтіні берілген Нахвамдис , суретші - Танцы Минус аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Танцы Минус
Мне не надоела твоя пустота.
Ты, честное слово, не знаешь меня.
Припев:
И, пожалуй, что слов не надо,
Всё равно же не нахвамдис.
Залипая под листопадом
В нём надолго растворялись.
Ты словно картина в музее ночном.
Так кое-что видно, но точно не всё.
Припев:
И, пожалуй, что слов не надо,
Всё равно же не нахвамдис.
Залипая под листопадом
В нём надолго растворялись.
И, пожалуй, что слов не надо,
Всё равно же не нахвамдис.
Залипая под листопадом
В нём надолго растворялись.
Мен сенің бостығыңнан жалықпаймын.
Сіз шынымды айтсам мені танымайсыз.
Хор:
Және, мүмкін, сөз қажет емес,
Бәрібір, нахвамдис емес.
Жапырақтың құлауының астында қалды
Олар онда ұзақ уақыт бойы еріді.
Түнде мұражайдағы сурет сияқтысың.
Сондықтан бір нәрсе көрінеді, бірақ бәрі емес.
Хор:
Және, мүмкін, сөз қажет емес,
Бәрібір, нахвамдис емес.
Жапырақтың құлауының астында қалды
Олар онда ұзақ уақыт бойы еріді.
Және, мүмкін, сөз қажет емес,
Бәрібір, нахвамдис емес.
Жапырақтың құлауының астында қалды
Олар онда ұзақ уақыт бойы еріді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз