Төменде әннің мәтіні берілген Дороги , суретші - Танцы Минус аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Танцы Минус
Все равно, где скользить по небу у весны на плече,
Дымить и улыбаться синей волне словно во сне.
И мне, немного — много снов о тебе.
Немного ветренно и на колесе, на колесе, на колесе —
Спят дороги головами вниз,
Наши ноги в них запутались.
И так и так хорошо.
Верблюдам нравится, когда нелегко.
Мы вместе выдержим, еще и еще.
Крыльями по росе на колесе, на колесе на колесе.
Спят дороги головами вниз.
Наши ноги в них запутались,
Спят дороги проводами ввысь,
Наши руки в них переплелись.
Көктем иығыңда аспанның қай жаққа сырғананы маңызды емес,
Түсіндей көгілдір толқынға түтінін тартып, күліңіз.
Ал мен, аз - сен туралы көп армандаймын.
Аздап желді және дөңгелекте, дөңгелекте, дөңгелекте -
Жолдар төңкеріліп ұйықтап жатыр
Біздің аяғымыз олардың ішіне тығылып қалды.
Және солай және солай жақсы.
Оңай болмаған соң түйелерге ұнайды.
Біз бірге шыдаймыз, одан да көп.
Дөңгелектегі шыққа қанат, Дөңгелектегі дөңгелекке.
Жолдар бастарын төмен салып ұйықтайды.
Біздің аяғымыз оларда шиеленіскен,
Жолдар сымдармен ұйықтап жатыр,
Оларда біздің қолдарымыз тоғысқан.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз