I Barely Know How to Dress Myself - Swordplay
С переводом

I Barely Know How to Dress Myself - Swordplay

Альбом
Paperwork
Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
220330

Төменде әннің мәтіні берілген I Barely Know How to Dress Myself , суретші - Swordplay аудармасымен

Ән мәтіні I Barely Know How to Dress Myself "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

I Barely Know How to Dress Myself

Swordplay

Оригинальный текст

Tell me

What is it that you find in the tiny wardrobes of your existence?

Is it a silk robe sewn with time?

Or Dusty laces?

Faces covered in the pride of coal mines

Otherwise soon to becomes traces of the resistance?

Me, I pay no mind to bow ties tied round the necks of alcoholics

No cash money in their leather wallets

Pull yourself up by your own Rolex

I’m sorry I can’t help you

I would if I could

But I barely know how to dress myself

And I don’t dress up for death chants

So I show up to OCI wearing a pair of sweat pants

No internal time urgency

I leave the public interest behind me

Personally, I am interested in making 180 or maybe 190

Fuck it, why not 225?

I’ve benefited from privilege, now I’m at the top of the economy

Though I’ve spoken to those below me back at the colonies

I work within that dichotomy whereas

You disappear inside theory and can only regurgitate your favorite European

philosophy

My autobiography will be in at least three languages

I am an Arabic grammar champion.

I get paid to make sandwiches

I’m slinging syntax back with the emcees next to me

Complexity doesn’t bother me

But I barely know how to dress myself

I make a pretty good refrigerator poetry nonsense

And I can think in abstract concepts

I’m undefeated in Mortal Kombat

24/7 contact customer service expert

Just seeking to apply myself

I split infinitives wherever I please

And I make up adjectives

It’s a hyper-complexative hobby of mine, but I find it inadequate

To effectively demonstrate my skill

Cos at the end of the day I still

I still barely know how to dress myself

I thank god that at the very least I know how to pray for myself

1−800 numbers still stuffed into my pockets

I take a picture and I crop it

Passed away loved ones in my little locket attached to that necklace

I’m a limited-edition Nexus 6 prototype the way I’ve been instructed to wreck

this shit

You’re intoxicated at breakfast

You drive away in a Lexus

Your sideview might be exactly what my U-lock might mess with

Motherfucker, I barely know how to dress myself

My cognitive capacity at an all-time high

Whereas every last neuron of yours has gone awry

Your creeks have all run dry.

I’m swimming in the ocean

Not a modicum of regret in my body, except that the water is frozen

And I swallowed the wrong dosage

Way past metamorphosis.

No performances

Not even an attempt at any resemblance of choruses

My hearing is fine

My vision, like an NSA satellite in orbit

I am still 64-bit

I just barely know how to dress myself

And in international airports, I observe convention

And the jet lag does not affect me

Because I make it a point to not malfunction

Though I barely know how to dress myself

Перевод песни

Маған айт

Кішкентай гардеробтарыңыздан не  табасыз?

Уақыт өте келе тігілген жібек шапан ма?

Немесе шаңды баулар ма?

Көмір шахталарының мақтанышына айналған жүздер

Әйтпесе, жақын арада қарсылықтың ізі бола ма?

Мен, араққұмарлардың мойнына галстук тағып қоюды ойламаймын

Олардың былғары әмиянында қолма-қол ақша жоқ

Өзіңізді өзіңізді өзіңізді өзіңізді шығарыңыз

Саған көмектесе алмайтыным өкінішті

Мүмкін болса

Бірақ мен қалай киіну керектігін  әрең  білмеймін

Ал мен өлім ұранына киінбеймін

Сондықтан мен OCI ке жұп шалбар  киіп             көрсетілдім

Уақыттың ішкі шұғылдығы жоқ

Мен қоғамдық мүддені артта қалдырамын

Жеке өзім, мен 180 немесе мүмкін 190 жасқа толығармын

Бля, неге 225 емес?

Мен артықшылықтың игілігін көрдім, қазір мен  экономиканың  шыңындамын

Мен колонияларда өзімнің астымдағылармен сөйлестім

Мен сол дихотомияда жұмыс істеймін

Сіз теорияның ішінде жоғалып кетесіз және тек сүйікті еуропалық еуропалықтарды қайта жаңғырта аласыз

философия

Менің өмірбаяным кем дегенде үш тілде болады

Мен  араб грамматикасы бойынша чемпионмын.

Мен сэндвич жасау үшін ақы аламын

Мен синтаксисті қасымдағы тыңдаушылармен  қайталап жатырмын

Күрделілік мені алаңдатпайды

Бірақ мен қалай киіну керектігін  әрең  білмеймін

Мен тоңазытқышқа өте жақсы поэзия жүргіземін

Мен абстрактілі ұғымдармен ойлай аламын

Мен Мортал Комбатта жеңілген жоқпын

24/7 тұтынушыларға қызмет көрсету маманына хабарласыңыз

Тек өзімді қолданғымыз келеді

Инфинитивтерді қалаған жерімде бөлемін

Ал мен сын есім жасаймын

Бұл                                                   жетімсіз             

Шеберлігімді  тиімді көрсету

Өйткені күннің соңында мен         әлі  

Мен әлі күнге дейін қалай киіну керектігін білмеймін

Құдайға алғыс айтамын, ең азы мен өзім үшін қалай дұға етуді білемін

1−800 нөмір әлі қалтамда

Мен суретке        қиып        сурет              сурет          қиып            сурет     түсіріп   қиып    қиып  темін

Жақындарым сол ожерельге ілінген менің кішкентай шелпемде қайтыс болды

Мен қирату нұсқаулығы бойынша шектеулі шығарылым Nexus 6 прототипімін

бұл сұмдық

Сіз таңғы ас кезінде мас күйдесіз

Сіз лексусқа кетесіз

Сіздің SideView сіздің up-ruck менің құлыптауларыңызбен шатастырылуы мүмкін

Ей, мен қалай киінуді  әрең білемін

Менің танымдық қабілетім әрқашан жоғары

Сіздің әрбір соңғы нейроныңыз дұрыс емес

Сіздің өзендердің бәрі құрғап қалды.

Мен мұхитта жүзіп жатырмын

Судың қатып қалғаны болмаса, денемде аздаған өкініш жоқ

Мен қате дозаны жұтып қойдым

Метаморфоздан өткен жол.

Көрсетілімдер жоқ

Хорустың кез-келген түріне де әрекет етпейді

Есту қабілетім жақсы

Менің көзқарасым, орбитада  NSA спутнигі               көрінісі    көруі       көз  көзқарасы          NSA   спутнигі     сияқты 

Мен                әлі                                                   

Мен қалай киінуді білмеймін

Ал халықаралық әуежайларда  конвенцияны   байқаймын

Ал реактивті лаг маған әсер етпейді

Өйткені мен оны дұрыс жұмыс істемеу керек

Мен қалай киінуді  әрең  білмеймін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз