Why - Sticky Fingaz, X-1, Still Living
С переводом

Why - Sticky Fingaz, X-1, Still Living

Альбом
Black Trash: The Autobiography of Kirk Jones
Год
1999
Язык
`Ағылшын`
Длительность
297530

Төменде әннің мәтіні берілген Why , суретші - Sticky Fingaz, X-1, Still Living аудармасымен

Ән мәтіні Why "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Why

Sticky Fingaz, X-1, Still Living

Оригинальный текст

Aight nigga hold it down baby, one love

Aiyyo, yo Bruce — ohhh shit!

Aiyyo nigga

Yo I know this ain’t that nigga Kirk

Yo Bruce — yo Bruce, that that nigga Kirk?

Look look, look at that nigga

Who that Dez?

— This Dez, whassup nigga?

Oh shit, nigga, when they let yo’ass out?

What the fuck you been drinkin?

Look like you bout to pass out

Nah, I’m aight G just had a little Olde E You know me — tryin to keep it cool play it low-key

You heard Brucey got knocked and Clay, he shot Fozee

Yeah, I know G, damn that shit is fucked up right?

Yo Bruce, you could drop me off at 57th &9th

Damn I would but I gotta pick up my seed and my wife

Plus you be on some other shit and I don’t need dirt in my life

Come on nigga I got the gas money, plus I got this L You gon’shit on me son?

I just got outta jail

Yeah aight god but I ain’t with the bullshit no more

What you talkin bout man?

Put that cigarette out

Oh what, you don’t smoke no more?

Nah it’s just a new car and don’t slam my door

Aight but on the way I need to make a stop at the store

See, give a nigga a inch, he take a yard

But you my dog, so I’ma keep it real with you God, come on Aight good looking nigga

You better buckle up nigga

(Chorus: repeat 2X)

We live our life like this, we live our life like this

We live our life like this, we live our life like this

We live our life like this — why?

Aiyyo, pull over right there nigga (where?)

Right beside that blue Lexus (where you goin?)

I just gotta go pick up some money;

I’ll be back in a few seconds

Yeah aight don’t let a few seconds turn into some minutes

cause I’ll bounce on you nigga, tires burnin wheels spinnin

Nigga you leave me?

Your ass’ll never hear the end of it Yeah aight God whatever man just hurry up and cut the bullshit

(«Inside the jewelry store»)

«Aight you know what this is everybody on the motherfuckin floor.

Take that shit off!»

«Yo, I’m Tyrone Holmes.

I ain’t givin up nothin.»

«What nigga?

(*two gun shots*) Fuck that.

Motherfucker.

Stop cryin!»

(«Outside at the same exact time»)

Only two minutes double parked, here come cops

Saw 'em in the rear view, that’s when I heard shots

I seen the store door open, it all happened in slow motion

My man running with his gun smoking (Oh shit!)

I’m ready to pull off and act like I don’t know him

Nigga, yo go nigga go, go, God

You don’t you see the cops?

You buggin

What?

How they gon’catch us?

We in a S-500

Nah, you lunatic ass nigga I ain’t goin down for you

Nigga we could get away

but if we get caught, they gon’hang you too

Damn

Now we doin bout a hundred miles per hour down back blocks

About a million things on my mind, a nigga that hot

This clown next to me, actin like he hit the jackpot

Nigga what the fuck is your problem?

I got the loot (What loot?)

You beefin with me ain’t gon’get us out of hot pursuit

Yo, I heard shots, what was that?

Some fool wouldn’t give me his jewels

See, you whylin God, I’m thinkin bout my wife and my kid

Nigga my life, I ain’t tryin to do no bid

Nigga I think you actin scared, if you really wanna know

You drivin too slow — YO nigga keep your eyes on the road

You almost spun outta control on that last pothole

Slow your role Kirk Jones son you just don’t know (I don’t know what?)

Yo the way I feel right now, I never felt iller

How you gon’crab me like this and violate a nigga?

Violate you?

Nigga you tryin to front on me?

Remember I’m the nigga in this bitch that got the heat

and before the cops catch me I’m holdin court in the street

You think I’m gon’let the cops get you, arrest you

(Now you thinkin) handcuff you?

You crazy?

I wanna kill you

(What?) You selfish motherfucker you ain’t seein the light

Remember I was supposed to be pickin up my seed and my wife

(Shut up) Now I’m a wanted accomplice in a jewelry heist

Fuck, you want me to say I’m sorry I swear, look me in my eyes

But if you gon’act like a bitch nigga then let me drive

«Yo son what the fuck you doin God?»

«Yo fuck that.»

«Get off the steerin wheel.»

«Yo fuck that nigga, you act like a real pussy nigga.»

«Yo, you whylin son, you gon’make me crash!»

(«The assalaints begin to fight in their own stupidity.

Instead of working together to get away, they do the exact opposite —

and wind up heading for a tragic situation.

Now I’ll let you hear the rest.»)

«Yo, yo relax.

I got this, I got this God!»

Oh shit!

Yo, yo — yo Bruce!

Oh shit.

Come on man, come on man, you be aight man

Yo yo, it’s not that bad man, it’s not that bad man

Trust me — yo would I lie to you man?

Trust me man (I don’t think I’ma make it God)

Oh shit.

it’s gon’be alright man

(Tell my wife I love her)

Yo Bruce man, don’t don’t fuckin die on me man

Перевод песни

Әйтеуір қара балам, бір махаббат

Аййо, ио Брюс — ой-пікір!

Аййо негр

Мен бұл Кирк емес екенін білемін

Ио Брюс — и Брюс, әлгі негр Кирк пе?

Қараңдар, қараңдар, қараңдар

Бұл Дез кім?

— Мына Дез, несі қара?

Ой, қарақшы, олар сені сыртқа шығарғанда?

Сіз не ішкенсіз?

Есіңізден шығып кеткелі жатқан сияқтысыз

Жоқ, мен жақсымын G біраз болды    Сіз мені білесіз — оны салқын  қалпында  баяу ойнауға  тырысыңыз 

Брюсиді қағып, Клэй Фозиді атып тастағанын естідіңіз

Ия, мен білемін, мен білемін, бұл жарқыраған қарғыс дұрыс па?

Ио Брюс, сен мені 57              9                                                                                                                                     |

Қарғыс атсын, бірақ мен өз тұқымымды және әйелімді алуым керек

Оған қоса, сіз басқа бәлен                 және  менің өміріме  кір қажет жоқ               

Келіңіздер, қарақшы, менде бензиннің ақшасы бар, оған қоса мына L алдым.

Мен түрмеден жаңа ғана шықтым

Иә, құдай, бірақ мен бұдан былай ақымақтықпен айналыспаймын

Сіз не туралы айтып тұрсыз?

Мына темекіні сөндірші

Не, сіз енді темекі шекпейсіз бе?

Нах - бұл жай ғана жаңа көлік және есігімді ұрмаңыз

Әйтеуір, бірақ жолда мен дүкенге тоқтауым керек

Қараңызшы, ниггаға бір дюйм беріңіз, ол ауланы алады

Бірақ сен менің итім, сондықтан мен оны сенің жаныңда сақтаймын, Құдайым, келші, жақсы көрінетін нигга

Негганы байлап алғаныңыз жөн

(Қайырмасы: 2X қайталау)

Біз өмірімізді олай өмір сүреміз, өмірімізді олай өтеміз

Біз өмірімізді олай өмір сүреміз, өмірімізді олай өтеміз

Біз өмірімізді осылай өткіземіз — неге?

Аййо, дәл сол жерде қара қара (қайда?)

Дәл сол көк Lexus жанында (қайда барасыз?)

Мен барып ақша алуым  керек;

Мен бірнеше секундтан кейін ораламын

Иә, бірнеше секундтың бірнеше минутқа айналуына жол бермеңіз

себебі мен саған секіріп түсемін, шиналар доңғалақтарды күйдіреді

Нигга сен мені тастап кетесің бе?

Сенің есегің мұның соңын ешқашан естімейді Ия, құдайым қандай адам болса да, тез болып, ақымақтықты тоқтат.

(«Зергерлік дүкеннің ішінде»)

«Бұның не екенін білесің ғой, әйтеуір, әйтеуір.

Мынаны алып таста!»

«Иә, мен Тайрон Холмспын.

Мен ештеңеден бас тартпаймын.»

«Қандай негр?

(*екі мылтық ату*) Білсін!

Анау.

Жыламаңдар!»

(«Сыртта  дәл сол уақытта»)

Екі минут қана екі рет тұрақта, міне полицейлер келеді

Оларды артқы көріністе көрдім, сол кезде оқ атылғанын естідім

Мен дүкен есігінің ашылғанын       бәрі баяу қозғалыс                                          әр                       |

Менің адамым мылтығымен темекі шегіп жүгіріп келеді (О, боқ!)

Мен оны танымайтындай әрекет етуге  әзірмін

Нигга, бара бер, бар, Құдай

Сіз полицейлерді көрмейсіз бе?

Қатесің

Не?

Олар бізді қалай ұстайды?

Біз S-500-де

Жо-жоқ, ессіз ақсақал, мен сен үшін түспеймін

Нигга біз кетіп қалдық

бірақ біз ұсталсақ, олар сені де дарға асатын болады

Шайтан алғыр

Енді біз сағатына жүз миль жүріп жатырмыз

Менің ойымда миллионға жуық нәрсе бар, бұл қызық негр

Менің қасымдағы мына сайқымазақ джекпотты соққандай әрекет етті

Нигга, сенің проблемаң неде?

Мен олжа алдым (Қандай олжа?)

Сіз менімен жақсы қарым-қатынаста болсаңыз, бізді қызу қудалаудан  шығара алмайсыз

Иә, мен атысты естідім, бұл не болды?

Кейбір ақымақ маған асыл бұйымдарын бермейді

Қараңызшы, Құдай, мен әйелім мен балам туралы ойлаймын

Нигга менің өмірім, мен ешқандай ұсыныс жасауға тырыспаймын

Нигга, менің ойымша, сіз шынымен де білгіңіз келсе, қорқасыз

Сіз тым баяу жүресіз — Йо негга, көзіңізді жолдан баңыз

Сіз соңғы шұңқырда бақылаудан шығып кете жаздасыз

Өзіңіз білмейтін Кирк Джонс ұлы рөліңізді баяулатыңыз (мен не білмеймін?)

Дәл қазір өзімді қалай сезінемін, мен ешқашан ауырған емеспін

Қалайша мені осылай шағып, негрді бұзасың?

Сізді бұзасыз ба?

Нигга, сіз маған қарсы әрекет еткіңіз келе ме?

Есіңізде болсын, мен қызған бұл қаншықтағы негр екенмін

ал полицейлер мені ұстамай тұрып, мен көшеде сотта отырмын

Сіз мені полицейлерге алуға, тұтқындауға мүмкіндік беремін деп ойлайсыз

(Енді ойлайсың ба) қолыңды кісендейсің бе?

Жындысың ба?

Мен сені өлтіргім келеді

(Не?) Өзімшіл ана, сен жарықты көрмейсің

Есіңізде болсын, мен өз ұрпағымды және әйелімді алып кетуім керек еді

(Жабыңыз) Қазір мен зергерлік бұйымдардағы адалдық

Бля, сіз кешіріңіз дейтін                             Көзіме                                           ант                                                                                                                                                            ме

Бірақ егер сіз ақымақ негр сияқты әрекет етсеңіз, маған көлік жүргізуге рұқсат етіңіз

«Балам, Құдай не істеп жатырсың?»

«Білесің бе.»

«Рульден түс.»

«Ей, бұл негр, сен нағыз писка сияқты әрекет етесің.»

«Ой, балам, сен мені апатқа ұшыратасың!»

(«Қаскүнемдер өздерінің ақымақтықтарымен күресе бастайды.

Кепілту үшін бірге жұмыс істеудің орнына, олар дәл қарама-қарсы жасайды -

және қайғылы жағдайға бастайды.

Енді қалғанын тыңдауға рұқсат етемін.»)

«Иә, демалыңыз.

Мен мынаны алдым, мен бұл Құдайды алдым!»

Қарғы сатқыр!

Иә, иә — и Брюс!

Қарғы сатқыр.

Қане, адам, кел, адам, бол бол

Ио, бұл жаман адам емес, ол жаман адам емес

Маған сеніңіз, мен сізге өтірік айтамын ба?

Маған сеніңіз (мен оны Құдай жасаймын деп ойламаймын)

Қарғы сатқыр.

бәрі жақсы болады жігіт

(Әйеліме оны жақсы көретінімді айт)

Ей, Брюс жігіт, менің үстімнен өлме

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз