Төменде әннің мәтіні берілген Remember Me? , суретші - Eminem, RBX, Sticky Fingaz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eminem, RBX, Sticky Fingaz
For this one it’s the X, you retarded?
Cause I grab the mic and get DOWN, like Syndrome
Hide and roam into the masses, without boundaries
Which qualifies me for the term «universal»
Without no rehearsal, I leak words that’s controversial
Like I’m not, the one you wanna contest, see
Cause I’ll hit yo' a*s like the train did that b*tch
That got «Banned From TV» — heavyweight hitter
Hit you watch your whole head split up
Loco-is-the-motion, we comin through
Hollow tips is the lead, the .45 threw
Remember me?
(«Throw ya gunz in the air!»)
Remember me?
(«Slam! Slam!»)
Remember me?
(«Nigga 'Bacdafucup'»)
Remember me?
(«Chka-chka-Onyx!»)
Niggaz that take no for an answer, get told no
Yeah I been told no but it was more like, «No, no, no!»
Life a b*tch that’ll f*ck you if you let her
Better come better than better to be a competitor
This vet is ahead of
The shit is all redder, you deader and deader
A medic instead-a the cheddars and credda
Settle vendetta one metal beretta from ghetto to ghetto
Evidence?
NOPE!
Never leave a shred-of
I got the soul of every rapper in me, love me or hate me
My moms got raped by the industry and made me
I’m the illest nigga ever, I told you
I get more pus*y than them dyke b*tches Total
Want beef, nigga?
PBBT!
You better dead that sh*t
My name should be «Can't-Believe-That-Ni*ga-Said-That-Shit»
Probably sayin, «He ain’t a killer», but I’m killin myself
Smoke death, f*ck b*tches raw, on the kitchen floor
So think what I’ma do to you, have done to you
Got nig*gaz in my hood who’d do that sh*t for a blunt or two
What you wanna do, cocksuckers?
We glock busters
'Til the cops cuff us, we’ll start ruckus and drop blockbusters
'Round the clock hustlers, you cannot touch us
I’m gettin wires niggaz wantin me dead, wantin my head
You think it could be somethin I said?
Remember me?
(«I just don’t give a fuck!»)
Remember me?
(«Yeah, f*ck you too!»)
Remember me?
(«I'm low down and I’m shifty!»)
Remember me?
(«I'm Shady!»)
When I go out, I’ma go out shootin
I don’t mean when I die, I mean when I go out to the club, stupid
I’m tryin to clear up my f*ckin' image
so I promised the f*ckin critics
I wouldn’t say «f*ckin» for six minutes
(*click* Six minutes, Slim Shady, you’re on)
My baby’s mom, b*tch made me an angry blonde
So I made me a song, killed her and put Hailie on
I may be wrong, I keep thinkin these crazy thoughts
In my cranium, but I’m stuck with a crazy mom
(«Is she really on as much dope as you say she’s on?»)
Came home, and somebody musta broke in the back window
And stole two loaded machine guns and both of my trenchcoats
Sick sick dreams of picnic scenes, two kids, sixteen
With M-16's and ten clips each
And them shits reach through six kids each
And Slim gets blamed in Bill Clint’s speech to fix these streets?
F*CK THAT!
PBBT!
Tou faggots can vanish to volcanic ash
And re-appear in hell with a can of gas, AND a match
Aftermath, Dre, grab the gat, show 'em where it’s at
(What the fuck you starin at, ni*ga?)
Don’t you remember me?
Remember me?
Remember me?
REMEMBER ME!
Бұл үшін бұл X, сіз артта қалдыңыз ба?
Себебі мен микрофонды алып, синдром сияқты ТӨМЕН болдым
Шексіз, жасырынып, бұқараға қыдырыңыз
Бұл мені
Депаратсыз мен даулы сөздерді ағып кетемін
Мен емес сияқты, сіз бәсекелес болғыңыз келетін адам, қараңыз
Себебі, мен сені пойыздың дәл осылай соққанындай соқтығысамын
Бұл «Теледидардан тыйым салынған» - ауыр жарылыс
Бүкіл басыңды екіге бөлесің
Loco - бұл қозғалыс, біз Loco— is-the-motion
Шұңқыр ұштары басты, .45 лақтырды
Мені ұмытпаңыз?
(«Ауаға лақтыр!»)
Мені ұмытпаңыз?
(«Сам! Слам!»)
Мені ұмытпаңыз?
(«Нигга «Bacdafucup»)
Мені ұмытпаңыз?
(«Чка-чка-оникс!»)
Жоқ деп жоқ деп жауап беретін ниггаздарға «жоқ» деп жауап беріңіз
Иә, маған "жоқ" деп жауап берді, бірақ ол "Жоқ, жоқ, жоқ!"
Егер сіз оған рұқсат етсеңіз, сізді ренжітетін сұмдық өмір
Бәсекелес болғаннан гөрі, келген жақсы
Бұл ветеринар алда
Бәрі қызарып кетті, сіз одан да өлісіз
Оның орнына дәрігер - чеддар мен кредда
Геттодан геттоға дейін вендеттаны бір металл беретта шешіңіз
Дәлелдемелер?
ЖОҚ!
Ешқашан қалдырмаңыз
Менде әрбір рэпердің жаны бар, мені жақсы көремін немесе жек көремін
Аналарымды өндірістегілер зорлап, мені жасады
Мен саған айттым ғой, ең жаман ниггамын
Мен оларға қарағанда көп ірің аламын*
Сиыр еті керек пе, қарақшы?
PBBT!
Өлгенің жөн
Менің атым «Сенбеймін-Ни*га-Айтты-бұл-боқ» болуы керек
«Ол кісі өлтіруші емес» деп айтатын шығар, бірақ мен өзімді өлтіремін
Түтіннің өлімі, ас үйдегі еденде
Ойланшы, мен саған не істеймін, саған не істедім
Менің капюшонымда бір-екі рет бұны жасайтын қаракөз бар
Сіз не істегіңіз келеді, әтештер?
Біз бастерлерді ашамыз
«Полициялар бізді байлағанша, біз шу шығарып, блокбастерлерді түсіреміз
«Тәулік бойы аңдыушылар, бізге тиісе алмайсыңдар
Мен өлгенімді, басымды алғысы келетін қарақұйрықтарды аламын
Бұл мен айтқан нәрсе болуы мүмкін деп ойлайсыз ба?
Мені ұмытпаңыз?
(«Мен жай ғана мән бермеймін!»)
Мені ұмытпаңыз?
(«Иә, сені де жек!»)
Мені ұмытпаңыз?
(«Мен төменмін, мен ауыспалымын!»)
Мені ұмытпаңыз?
(«Мен Шадимын!»)
Сыртқа шықсам, атуға шығамын
Мен өлгенімді білдірмеймін, мен клубқа шықсам, ақымақ
Мен өзімнің бейнемді тазалауға тырысамын
сондықтан мен жеңіл сыншыларға уәде бердім
Мен алты минут бойы «f*ckin» демес едім
(*нұқыңыз* Алты минут, Слим Шеди, қосылдыңыз)
Баламның анасы мені ашулы аққұбаға айналдырды
Сондықтан мен мені ән жасадым, оны өлтіріп, хейлиді қоямын
Мен қателессем, мен бұл жынды ойларды ойлаймын
Бас сүйегімде, бірақ мен ессіз анаммен біргемін
(«Ол шынымен де сіз айтып отырғандай есірткі ішіп жүр ме?»)
Үйге келгенде, біреу артқы терезені сындырып алды
Және екі оқталған пулеметті және менің екі транчкамды ұрлап кетті
Науқас пикник көріністерін армандайды, екі бала, он алты
M-16 және әрқайсысында он клип бар
Олардың әрқайсысы алты балаға жетеді
Билл Клинттің сөйлеген сөзінде бұл көшелерді жөндеу үшін Слимді айыптайды ма?
ЖАҚСЫҢЫЗ!
PBBT!
Тоу-фаготтар жанартау күліне айналуы мүмкін
Және тозаққа, банка бен матчпен қайта пайда болады
Соңында, Дре, қақпаны ұстаңыз, оның қай жерде екенін көрсетіңіз
(Неге қарап тұрсың, не?)
Мені есіңе түсірмейсің бе?
Мені ұмытпаңыз?
Мені ұмытпаңыз?
МЕНІ ҰМЫТПАҢЫЗ!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз