
Төменде әннің мәтіні берілген НАЙТИ ДРУЗЕЙ , суретші - STED.D аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
STED.D
забери меня скорей
за собою в «никуда»,
мы найдем своих друзей,
погребенных заживо.
в городе-баре из пустых сосудов,
наполняю себя всем этим безрассудством.
полны друг друга убежим вдвоем,
без разницы куда, всё равно мы все умрем.
увези меня скорей
за собою в «никуда»,
мы найдем своих друзей,
погребенных заживо.
одинокие мишени —
сафари в выженных землях,
но мы снова с тобой успели
сделать выстрел на поражение.
огни города подсветят душу взглядам,
кто ищет в нас любовь, не видит, что нам от них надо.
без ясной цели эти люди, люди — вещи,
без разницы зачем, ведь мы будем вместе вечно.
увези меня скорей
за собою в «никуда»,
мы найдем своих друзей,
погребенных заживо.
мені тезірек алып кет
артыңыздан «ешқайда»
біз достарымызды табамыз,
тірідей жерленген.
бос кемелердің қала-барында,
Мен өзімді осы абайсыздықпен толтырамын.
Бір-бірімізге толы, бірге қашайық,
қай жерде болса да бәріміз өлеміз.
мені тез алып кет
артыңыздан «ешқайда»
біз достарымызды табамыз,
тірідей жерленген.
жалғыз мақсаттар
күйдірілген жерлерде сафари,
бірақ біз сенімен қайта алдық
өлтіру үшін ату.
қаланың шамдары көріністердің жанын нұрландырады,
бізден сүйіспеншілік іздеген адам олардан бізге не керек екенін көрмейді.
нақты мақсатсыз, бұл адамдар, адамдар заттар,
неге болса да, өйткені біз мәңгі бірге боламыз.
мені тез алып кет
артыңыздан «ешқайда»
біз достарымызды табамыз,
тірідей жерленген.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз