Төменде әннің мәтіні берілген Starburner , суретші - Steam Powered Giraffe аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Steam Powered Giraffe
Even on a cloudy night
I know that my star burns bright
It’s high above my weary woes
It burns, it burns
I’ll get by
If my star burns bright
Shine for me and take me home
Gazing at the sky above
Waiting for the band to call
I know I’ve found a star
That’ll save my soul
And even on a cloudy night
I know that my star burns bright
It’s high above my weary woes
It burns, yeah it burns
Starburner, you need to cut it out
You’re burning up the galaxy
Starburner, red dwarves won’t save your soul
What you need is binary
Then will you save my soul
Oh no
Will you save my soul
Oh no
Can I get by?
Will I lose my mind?
Won’t somebody save my soul?
Whaddaya talkin' bout?
Will you save my soul
Sorry, Rabbit
Will you save my soul
Nope!
If I can’t get by
I will lose control
I need someone to take me home
I’ve been burning in the stratosphere
Trying to swipe at stars
Lemme tell you it don’t work
They can’t save your soul
Hatchworth, it is pointless
To try and snatch stars from space
Don’t you know that they are billions
Of light years away
They call me Starburner, but they don’t know me none
They say I’m burning up the galaxy
Starburner?
Ha, what a travesty
I’m just seeking out an amnesty
No one can save your soul
Oh no
No one can save your soul
Oh no
If I am damned
What will become of me?
And furthermore what about your souls?
Huh… Good point, Rabbit.
What about our souls, Hatchworth?
Do we even have souls?
Well, that’s what the song suggests…
Oh boy…
Who will save our souls?
Not me!
Who will save our souls?
I don’t care!
Will we get by?
No!
Will we live or die?
Starburner, please save my soul
Yes, oh yes, we’ll save your soul
Бұлтты түнде де
Мен жұлдызымның жанып тұрғанын білемін
Бұл менің шаршаған қиындықтарымнан жоғары
Өртенеді, күйеді
мен жетемін
Жұлдызым жарқырап жанса
Мен үшін жарқырап үйге алып кет
Жоғарыдағы аспанға қарау
Топтың қоңырау шалуын күтуде
Мен жұлдыз тапқанымды білемін
Бұл менің жанымды сақтайды
Тіпті бұлтты түнде де
Мен жұлдызымның жанып тұрғанын білемін
Бұл менің шаршаған қиындықтарымнан жоғары
Ол жанады, иә жанады
Starburner, оны қиып керу керек
Сіз галактиканы өртеп жатырсыз
Starburner, қызыл ергежейлілер сіздің жаныңызды құтқара алмайды
Сізге екілік қажет
Сонда сен менің жанымды құтқарасың
О жоқ
Менің жанымды құтқарасың ба?
О жоқ
Жете аламын ба?
Мен ойымды жоғалтамын ба?
Менің жанымды біреу құтқармай ма?
Сіз не айтып жатырсыз?
Менің жанымды құтқарасың ба?
Кешіріңіз, қоян
Менің жанымды құтқарасың ба?
Жоқ!
Жете алмасам
Мен бақылауды жоғалтамын
Мені үйге Керек Керек
Мен стратосферада жанып жатырмын
Жұлдызшаға сырғыту әрекеттену
Бұл жұмыс істемейтінін айтайын
Олар сіздің жаныңызды құтқара алмайды
Хэтчворт, мәнсіз
Ғарыштан жұлдыздарды жұлып көру
Сіз олардың миллиардтағанын білмейсіз бе
Жарық жылдарында
Олар мені Starburner деп атайды, бірақ олар мені танымайды
Олар мені галактиканы өртеп жіберемін дейді
Starburner?
Ха, қандай сұмдық
Мен жай ғана амнистия сұрап жатырмын
Жаныңызды ешкім құтқара алмайды
О жоқ
Жаныңызды ешкім құтқара алмайды
О жоқ
Егер мен қарғыс атсам
Маған не болады?
Сонымен қатар, сіздің жан дүниеңіз ше?
Иа... Жақсы ой, Қоян.
Біздің жанымыз ше, Хэтчворт?
Бізде тіпті жан бар ма?
Әннің өзі осыны білдіреді...
Ой бала…
Біздің жанымызды кім құтқарады?
Мен емес!
Біздің жанымызды кім құтқарады?
Маған бәрі бір!
Біз жетеміз бе?
Жоқ!
Біз өмір сүреміз бе, өлеміз бе?
Жұлдызды жанғыш, жанымды құтқарыңыз
Иә, иә, біз сенің жаныңды құтқарамыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз