Төменде әннің мәтіні берілген Captain Albert Alexander , суретші - Steam Powered Giraffe аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Steam Powered Giraffe
When he was a boy
He wanted to play down by the sea
At age thirteen, every day after school
He would always sail around the lake
All the people would stand and stare
As he sailed around with precision and care
With his bi-corner hat and the way he would stand
He looked just like a Navy man
All the townsfolk would gather and say, and sing away…
Captain Albert Alexander
He’ll be a brave seafarer someday
But that Captain Albert Alexander
He’ll go down in the waves
By age twenty-four
He had left the shore and was sailing for the Queen
On a dark starry night
Albert awoke to the sound
Of his Captain screaming as he was drowned
The Navy crew was taking a lick
Pirates had invaded the ship
But Albert with one aimed harpoon
Ignited their rum with a spark and soon
Flames drove the pirates away
The Navy sang…
Captain Albert Alexander
Saved his crew from pirate slaughter
But that Captain Albert Alexander
He’ll go down in the water
Now everyone dance
Dance!
Dance!
Twenty some odd years later
On his ship The Sea Slater
He sailed into a mass of blubber
Gazing up to the sky stood a large walrus
That was a hundred stories high (A hundred stories high)
It meant no harm
The walrus was in a great deal of pain
It suffered from a tusk with tooth decay
Albert threw his anchor 'round its tusk
With a little bit of pulling it was out by dusk
The walrus thanked Albert and sang, as he sailed away…
Captain Albert Alexander
Friend to sea urchin and me
But that Captain Albert Alexander
He’ll go down in the sea
At a ripe old age lightning struck from the sky
And split Albert’s vessel in two
One hundred men fled for their lives
On rafts across the ocean blue
Albert stood at the stern of his ship
A giant octopus had him in its grip
A vortex of spiraling death below ripped
And sharks and electric eels all made the trip
To see Albert sink to the bottom of the sea
Just before he went down
He called out to his crew:
«It's obvious that my time has come
I’ll let this ending ensue
I’ve led an exciting nautical life it would seem
And there’s no better end than a death by the sea!»
His crew sang…
Captain Albert Alexander
He went down in the sea
But that Captain Albert Alexander
He’ll go down in history
That Captain Albert Alexander
He went down, down, down in, the sea, the sea
(He went down, down, down into the sea!)
(spoken)
«Look at the splinters on these fingers!»
Ол ұл болған кезде
Ол теңіз жағасында ойнағысы келді
Он үш жаста, күнде сабақтан кейін
Ол әрқашан көлді айналып жүретін
Жұрттың бәрі тұрып, қарап тұрды
Ол дәлдікпен және мұқият жүзіп келе жатқанда
Екі бұрышты қалпағымен және тұратын түрімен
Ол теңіз флотының адамына ұқсайтын
Барлық қала тұрғындары жиналып, айтып, ән салады ...
Капитан Альберт Александр
Ол бір күні батыл теңізші болады
Бірақ сол капитан Альберт Александр
Ол толқындарға түседі
Жиырма төрт жаста
Ол жағадан шығып, патшайымға жүзіп бара жатты
Қараңғы жұлдызды түнде
Альберт дыбыстан оянып кетті
Суға батып бара жатқан капитанның айқайы
Әскери-теңіз флотының экипажы жалап жатты
Кемеге қарақшылар басып кірді
Бірақ Альберт бір гарпунымен
Олардың ромдарын ұшқынмен тұтандырды және көп ұзамай
Жалын қарақшыларды қуып жіберді
Әскери-теңіз күштері ән айтты ...
Капитан Альберт Александр
Ол өз экипажын қарақшылық шабуылдан құтқарды
Бірақ сол капитан Альберт Александр
Ол суға түседі
Қазір барлығы билейді
Би!
Би!
Жиырма бірнеше жыл өткен соң
Оның The Sea Slater кемесінде
Ол бленнің массасына жүзіп кетті
Аспанға қараған үлкен морж тұрды
Бұл жүз оқиғалар жоғары болды (жүз оқиға жоғары)
Бұл зиян келтірмейтінін білдірді
Морж қатты ауырды
Ол тіс жегісі бар тістен зардап шекті
Альберт зәкірін оның тісіне лақтырды
Сәл тартып
Морж Альбертке алғысын айтып, ол жүзіп бара жатқанда ән айтты...
Капитан Альберт Александр
Теңіз кірпісінің досы және мен
Бірақ сол капитан Альберт Александр
Ол теңізге түседі
Қартайғанда көктен найзағай соқты
Альберттің сауытын екіге бөліңіз
Жүз адам өз өмірі үшін қашып кетті
Көгілдір мұхиттағы салдарда
Альберт кемесінің артқы жағында тұрды
Алып сегізаяқ оны қолында ұстады
Төменнен спиральді өлім құйын жарылды
Ал акулалар мен электр жыланбалықтар саяхат жасады
Альберттің теңіз түбіне батып бара жатқанын көру
Ол төмен түсер алдында
Ол экипажына шақырды:
«Менің уақытым келгені анық
Мен мұның аяқталуына жол беремін
Мен қызықты теңізде өмір сүрдім
Теңіз жағасындағы өлімнен жақсы соңы жоқ!»
Оның экипажы ән айтты ...
Капитан Альберт Александр
Ол теңізге түсті
Бірақ сол капитан Альберт Александр
Ол тарихта қалады
Сол капитан Альберт Александр
Ол төмен, төмен, төмен, теңізге, теңізге түсті
(Ол төмен, төмен, теңізге түсті!)
(сөйлеу)
«Мына саусақтардағы сынықтарды қараңыз!»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз