Төменде әннің мәтіні берілген Leopold Expeditus , суретші - Steam Powered Giraffe аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Steam Powered Giraffe
Born, oh I suppose in 1812, Leopold’s mother a mademoiselle
His father, the General whisked them away, to a colony in Africa where they
would stay
They’d irrigate the land and teach mathematics
But then a surprise attack, the warlords wouldn’t have it
Direwolves appeared, to search for scraps amongst the ashes
They found young Leopold, hidden in the water brackish
Mother wolf raised Leopold, as her own critter
And paired him up with the runt of the litter
Its name was Taki Büm Büm, brave as a pup could be
Along with Leo’s smarts, a more adept team you’re not likely to meet
Taki Büm Büm and Leopold Expeditus, where are you off to now?
Where will you guide us?
Taki Büm Büm and Leopold Expeditus, your journey begins here
And soon you will unite us
Leopold sprouted his first chest hair, and then grew bored of doggy dares
His peach fuzz turned mustache, his curiosity never abashed
He swam the Balearic Sea, and enrolled in university
He learned to chart maps, graduated top of his class
His peers shied away, they could never truly grasp
Reared in the wild, an abandoner of his pack
With newfound knowledge he would embrace his canine past
Leopold made his way back to the African continent
He searched the northern lands, for their scent
He followed a trail, to a Dire Wolf den
Reunited with his friend, their adventures would soon begin
Taki Büm Büm and Leopold Expeditus, where are you off to now?
Where will you guide us?
Taki Büm Büm and Leopold Expeditus
Explore Africa, discovery the impetus
Near the Gulf Of Guinea they tried to teach a cannibal tribe
To instead eat produce, they barely escaped with their hides
In the Basin of Congo they found iridescent colossi
Tried to enact a trade they were, nearly thrown into the sky
They crossed the Saharan Desert, explored the Egyptian pyramids
They swam the Nile River and even tried to tame the Jaguar Basilisk
In Mozambique they steered, clear of the blue glowing fissure
But failed to reunite, a baby rhino with its lost herd
What are you looking for Leopold Expeditus?
What are you searching for in the middle of the desert?
What are you doing it all for Leopold Expeditus?
What are you searching for in the middle of nowhere?
But one night Taki Büm Büm, heard a howl at the moon
And left Leo’s side in the middle of the night
For twenty four weeks and sixty two days
Leopold waited for his friend to come back in sight
«Day two hundred thirty, old Büm Büm has yet to return
I should move on, yet, I am compelled to stay and wait
Taki, mon ami poilu
If you’re out there, please, give me a sign
Sacrebleu!
Ca fait longtemps!»
«They crested the Dunes, there were at least seven
A Dire Wolf parade, it could not be mistaken
I did not recognize their faces, but I knew their patterns
They are Taki Büm Büm's litter, they have the same hunger for adventure!
HeHa!
On y va!»
Leopold and his pack, travelled as a brigade
Reformed those cannibals with creme brulee
They even managed to trade man-flambé
For extra large slacks iridescent colossi made
Charted many oases, of the Saharan desert
They tamed the Jaguar Basilisk, and no one got real hurt
They waded deep into the blue glowing fissure
Pulled out the Rhino’s crash, the excitement could not be dashed
Explorer Leopold, Wolfkin Expeditus, Seven Büm Büm Pups, fear can bite us!
On to Europe, and then onto Asia, we’ll trot the entire globe, its mysteries
can’t escape us
«Taki Büm Büm, you and your kin, on multiple occasions saved my skin
People may cheer, Leopold Expeditus, but I’ll always know, our friendship was
the tightest
HeHa!
On y va.»
Менің ойымша, 1812 жылы Леопольдтың анасы мадемуазель болып дүниеге келген.
Оның әкесі генерал оларды Африкадағы колонияға апарды
қалар еді
Олар жерді суарып, математикадан сабақ беретін
Бірақ содан кейін тосын шабуыл, ал соғысшылар болмас еді
Күлдің арасынан сынықтарды іздеу үшін қасқырлар пайда болды
Олар жас Леопольдты тұщы суда жасырған тапты
Ана қасқыр Леопольдты өзінің жаратылысы ретінде өсірді
Және оны қоқыспен жұптастырды
Оның аты Таки Бум Бум болатын, күшіктей батыл
Леоның смартпаларымен қатар, сіз жиі кездеспейтін адаммен таныспаңыз
Таки Бум Бум және Леопольд Экспедит, қазір қайда барасыз?
Бізді қайда бағыттайсың?
Таки Бум Бум және Леопольд Экспедит, сіздің саяхатыңыз осы жерден басталады
Жақында сіз бізді біріктіресіз
Леопольд кеудедегі алғашқы шашын өріп жіберді, сосын иттік батылдықтан жалықты
Оның шабдалы мұртына айналды, оның қызығуы ешқашан ұялмады
Ол Балеар теңізін жүзіп, университетке оқуға түсті
Ол карталарды диагностикалауды үйренді, оның сыныптарын бітірді
Оның құрдастары қашып кетті, олар ешқашан шынымен түсіне алмады
Табиғатта өскен, өз үйірін тастаған
Жаңа біліммен ол өзінің иттік өмірін қабылдайтын еді
Леопольд Африка континентіне қайта оралды
Ол солтүстік елдердің иісін іздеді
Ол бір жол Дире Wolf »
Оның досымен қайта қауышқан олардың шытырман оқиғалары көп ұзамай басталады
Таки Бум Бум және Леопольд Экспедит, қазір қайда барасыз?
Бізді қайда бағыттайсың?
Таки Бум Бум және Леопольд Экспедит
Африканы зерттеңіз, серпін табыңыз
Гвинея шығанағына жақын жерде олар адам жегіш тайпаны оқытпақ болды
Өнімді жеудің орнына, олар терілерімен әрең құтылды
Конго бассейнінде олар қызғылт түсті колоссиді тапты
Сауда жасауға тырысты, олар аспанға ұшып кете жаздады
Олар Сахара шөлін кесіп өтті, Египет пирамидаларын зерттеді
Олар Ніл өзенін жүзіп, тіпті Ягуар насыбайгүлін қолға түсірмек болды
Мозамбикте олар көгілдір жарқыраған жарықшақтан арылтып, басқарылды
Бірақ мүйізтұмсық жоғалған үйірімен қайта қосыла алмады
Леопольд Экспедитті не іздеп жүрсіз?
Шөлдің ортасынан не іздеп жүрсіз?
Сіз Леопольд Экспедит үшін не істеп жатырсыз?
Сіз бейтаныс ортадан не іздеп жүрсіз?
Бірақ бір түнде Таки Бум Бум айдың айқайлағанын естіді
Түн ортасында Леоның жанынан кетіп қалды
Жиырма төрт апта, алпыс екі күн
Леопольд досының қайтып келгенін күтті
«Екi жүз отызыншы күн, қарт Бум Бум әлі оралған жоқ
Әрі қарай жүруім керек, дегенмен мен қалуға және күтуге мәжбүрмін
Таки, мен ами поилу
Егер сіз жерде болсаңыз, маған белгі беріңіз
Sacrebleu!
Ca fait longtemps!»
«Олар төбеге көтерілді, кем дегенде жеті болды
Қасқыр шеруі, қателесу мүмкін емес
Мен олардың жүздерін танымадым, бірақ мен олардың үлгілерін білдім
Олар Таки Бум Бумның қоқысы, оларда шытырман оқиғаға деген аштық бар!
ХэХа!
On y va!»
Леопольд және оның жүгі бригада болып саяхаттады
Бұл каннибалдарды крем-брюлимен реформалады
Олар тіпті адам-фламбпен сауда жасай алды
Үлкен шалбарлар үшін иридесцентті колосси жасалған
Сахара шөлінің көптеген оазистерін белгіледі
Олар Ягуар насыбайгүлін қолға түсірді, ешкім ауыртпады
Олар көгілдір жарқыраған жарықшаққа тереңдей түсті
Мүйізтұмсық апатын алып тастағандықтан, толқуды '''').
Зерттеуші Леопольд, Wolfkin Expeditus, Seven Bum Bum Pups, қорқыныш бізді тістеп алады!
Еуропаға, одан кейін Азияға, біз бүкіл жер шарын, оның құпияларын аралаймыз
бізден қашып құтыла алмайды
«Таки Бум Бум, сіз және сіздің туыстарыңыз бірнеше рет терімді құтқардыңыз
Адамдар қуануы мүмкін, Леопольд Экспедит, бірақ мен әрқашан достығымызды білемін
ең тығыз
ХэХа!
On y va.»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз