Төменде әннің мәтіні берілген Piccolisima serenata , суретші - Spain, Roberto Carosone аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Spain, Roberto Carosone
Mi farò prestare un soldino di sole
Perché regalare lo voglio a te?
Lo potrai posare sui biondi capelli:
Quella nube d’oro accarezzerò…
Questa piccolissima serenata
Con un fìl di voce si può cantar?
Ogni innamorato all’innamorata
La sussurrerà, la sussurrerà?
Mi farò prestare un soldino di cielo
Perché regalare lo voglio a te…
Lo potrai posare sul bianco tuo velo:
Quando sull’altare ti porterò?
Questa piccolissima serenata
Con un fìl di voce si può cantar?
Ogni innamorato all’innamorata
La sussurrerà, la sussurrerà?
Mi farò prestare un soldino di mare
Perché regalare lo voglio a te?
Lo potrai posare sugli occhi tuoi belli
Nel tuo sguardo azzurro mi tufferò…
Questa piccolissima serenata
Con un fil di voce si può cantar?
Ogni innamorato all’innamorata
La sussurrerà, la sussurrerà?
Мен күннің бір тиынын қарызға аламын
Неге мен оны саған бергім келеді?
Сіз оны ақшыл шашқа қоюға болады:
Мен сол алтын бұлтты сипалап өтемін...
Бұл кішкентай серенада
Сіз фильді дауыспен ән айта аласыз ба?
Әрбір ғашық ғашыққа
Оны сыбырлай ма, сыбырлай ма?
Мен көктен бір тиын аламын
Себебі мен оны саған бергім келеді...
Сіз оны ақ жамылғыңызға қоюға болады:
Мен сені құрбандық үстеліне қашан апарамын?
Бұл кішкентай серенада
Сіз фильді дауыспен ән айта аласыз ба?
Әрбір ғашық ғашыққа
Оны сыбырлай ма, сыбырлай ма?
Мен теңіз пенниін қарызға аламын
Неге мен оны саған бергім келеді?
Сіз оны әдемі көзіңізге қоюға болады
Мен сенің көгілдір көзқарасыңа сүңгемін ...
Бұл кішкентай серенада
Сіз әлсіз дауыспен ән айта аласыз ба?
Әрбір ғашық ғашыққа
Оны сыбырлай ма, сыбырлай ма?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз