Tu cosa fai? - Sottotono, Jasmine
С переводом

Tu cosa fai? - Sottotono, Jasmine

Год
1999
Язык
`итальян`
Длительность
252330

Төменде әннің мәтіні берілген Tu cosa fai? , суретші - Sottotono, Jasmine аудармасымен

Ән мәтіні Tu cosa fai? "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tu cosa fai?

Sottotono, Jasmine

Оригинальный текст

Conto i pro e i contro di una vita vissuta continuando a cambiare sfondo/

girando il mondo ben sapendo/ di vivere non avendo/ un punto fermo su cui fare

perno/ prova a farlo stando in un vortice/ ho dovuto tutte le regole

sconvolgere/ per vedere con occhi diversi lo stesso mondo/ combattere in modi

diversi lo stesso incontro.

SE A MANTENERE UN PO' D’ORDINE IMPARASSI

SE NON AVESSI PROBLEMI COME QUESTI

SE NON VIVESSI FRA MILLE CONTRASTI

POTREI DARTI CIO' CHE VORRESTI.

La notte passa cancella ogni cosa non lascia traccia

ci si affaccia su un altra giornataccia

non ho ben chiaro in mente i miei doveri tu che dovevi

insegnarmeli dov’eri?

non c’eri!

barcollo/ il meccanismo che hai inventato non ha funzionato ma non mollo

qualcosa è andato storto/ nel mondo che hai creato chi non è ben inquadrato è

un uomo morto, TU COSA FAI?

RIT.

CI STO SE DEVO COMBATTERE COMBATTO PER PRIMO ATTACCHERO' / F. NO MA NON DIRE CHE

E' GIA FINITA CHE LA TUA VITA NON TI SFIDA.

A volte guardo con nostalgia/ ai

bambini che giocano al parco sotto casa mia/ è che se troppo ci rimani più

fuori non ne vieni/ è che se non ti tieni al passo coi tempi ci smeni/ sai se

la vita è strana sono più strano di lei/ e se è B*tt*n* vivo facendomi i fatti

miei/ ma improvvisare per sempre non basterà/ e combattere da soli non fa.

RIT.

Перевод песни

Мен фон өзгертуді жалғастыра отырып, өмір сүрген өмірдің жақсы және жаман жақтарын санаймын /

әлемді жақсы білумен саяхаттау / белгілі бір нүктесіз өмір сүру

түйреу / құйында тұрғанда істеп көр / менде барлық ережелер болды

ренжіту / бір дүниені әртүрлі көзбен көру / тәсілдермен күресу

бірнеше бірдей кездесу.

ЕГЕР ТӘРТІП САҚТАСАҢЫЗ, ҮЙРЕНЕСІЗ

ОСЫНДАЙ МӘСЕЛЕЛЕР ЖОҚ БОЛСА

ЕГЕР СІЗ МЫҢ ҚАРСЫЛЫҚТЫҢ АРАСЫНДА ӨМІР ЕМЕСЕҢІЗ

МЕН СІЗГЕ СЕНІҢ ҚАЛАУЫҢЫЗДЫ БЕРЕ АЛДЫМ.

Түн өтеді бәрі ізін қалдырмайды

бізді тағы бір жаман күн күтіп тұр

Саған қарыздар екенімді білмеймін

маған үйретші, сен қайда болдың?

сен ол жерде болмадың!

Мен таңданамын / сіз ойлап тапқан механизм жұмыс істемеді, бірақ мен бас тартпаймын

бірдеңе дұрыс болмады / сіз жасаған әлемде жақсы жақталмаған

өлген адам, НЕ ІСТЕСІҢ?

RIT.

МЕН БАРМЫН ЕГЕР КҮРЕСУ КЕРЕК БОЛСА АЛҒАШҚЫ ШАБУЫЛ ҮШІН КҮРЕСЕМІН / F. ЖОҚ БІРАҚ Олай деме.

ӨМІРІҢІЗ СІЗГЕ СЫНЫП ТҰРМАЙТЫНЫ ӨТКЕН.

Кейде сағынышпен қараймын/ай

Менің үйімнің жанындағы саябақта ойнайтын балалар / егер сіз тым ұзақ тұрсаңыз

сіз шықпайсыз / бұл егер сіз заманға ілеспесеңіз, бізді жеңесіз / егер сіз білесіз

өмір қызық Мен одан бөтенмін / және егер ол B * tt * n * тірі болса, маған фактілер жасайды

менікі / бірақ мәңгілік импровизация жеткіліксіз болады / жалғыз күресу жеткіліксіз.

RIT.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз