Paradis - Sopico

Paradis - Sopico

  • Шығарылған жылы: 2018
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 4:02

Төменде әннің мәтіні берілген Paradis , суретші - Sopico аудармасымен

Ән мәтіні Paradis "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Paradis

Sopico

Түпнұсқа мәтін

Dans la cabine comme d’hab, dès l’matin vise dans l’tas

Premier d’la liste prend l’time

Pourquoi ta mama me fixe comme ça?

Paro comme jaja, j’vais poser l’vaisseau sur un gros rooftop

Des jolies filles, des têtes, des sales connes

Le bénéfice fait des saltos

Oh yeah, bordel, dōmo arigatō

Check, faut plaire, fuck yeah, j’fume de la vanilla, gros teh

J’raccompagne cette miss en Uber Express et j’lui mets exprès

Que du réel, pas d’selfie, jeune rebeu cette vie de fou est extrême

J’vis pour ma prière, pas de camisole, gros, j’suis dans la vitesse

Le gang est agité (Paradis, paradis, paradis)

J’veux l’luxe et la richesse

Donne-moi ta main, j’vais te montrer par où c’est l’coffre (par là-bas)

Oui j’viens d’Paris, là où l’or brille, ma vie s'étoffe

«Fais-le vraiment», on m’a dit, c’est l’top, yeah

(Paradis, paradis, paradis)

Le détecteur de faux recherche les parasites et dead

(Paradis, paradis, paradis)

Me parle pas, j’ai mal à la tête, tu peux viser le dos

(Paradis, paradis, enfoiré)

Deux jeunes posés dans l’bât' consomment

Trois jeunes fument le hasch donc flottent

Le paradis m’a dit: «Lâche ton phone !»

Paradis, paradis, paradis

Paradis, paradis, paradis

Tu parles, tu parles, tu parles, tu parles, tu parles (paradis)

Tu parles, tu parles, tu parles, tu parles, tu parles (paradis)

Paradis, paradis, paradis, paradis, paradis, paradis, paradis

Paradis, paradis, paradis, paradis, paradis, paradis, paradis

Tu parles, tu parles, tu parles, tu parles, tu parles de… (parles de)

Paradis, paradis, paradis, paradis, paradis, paradis, paradis

J’suis suivi comme un dead man

Si tu m’guettes mal, promis j’tape

D’vant mon del', tant d’cros-mi s’cassent

J’suis dans l’bunk comme Tony Stark

L’an dernier tu grognais, tu voulais ma tête

J’ai sorti un extrait, tu mouillais d’la schneck

J’t’ai donné des flammes mais la foudre est cachée

Contrôle les éléments comme le voulait ma quête

Paradis paradis quette-pla, argent facile, nan c’est quel bail?

Paradis paradis veste noire, pouvoir sur paradis pressera

Sept zéros sur le chèque, j’fly, j’te dis: «Sisi mon cousin»

En vaisseau, vu de l’espace j’me dis qu’c’est vraiment tout simple

Paradis, paradis, paradis

Paradis, paradis, paradis

Tu parles, tu parles, tu parles, tu parles, tu parles (paradis)

Tu parles, tu parles, tu parles, tu parles, tu parles (paradis)

Paradis, paradis, paradis, paradis, paradis, paradis, paradis

Paradis, paradis, paradis, paradis, paradis, paradis, paradis

Tu parles, tu parles, tu parles, tu parles, tu parles de… (parles de)

Paradis, paradis, paradis, paradis, paradis, paradis, paradis

Ән аудармасы

Әдеттегідей кабинада таңертеңнен бастап үйінді көздейді

Тізімдегі бірінші орын уақытты алады

Неге сенің анаң маған олай қарап тұр?

Паро жаджа сияқты, мен кемені үлкен шатырға қоямын

Сұлу қыздар, бастар, лас қаншықтар

Табыс құнсызданады

Иә, қарғыс атсын, домо аригато

Тексеріңіз, өтінемін, иә, мен ванилин шегемін, үлкен те

Мен бұл аруды Uber Express-те сүйемелдеп, оны әдейі қойдым

Тек шынайы, селфи жоқ, жас араб, бұл ақылсыз өмір экстремалды

Мен намазым үшін өмір сүремін, куртка жоқ, мен жылдамдықтамын

Банда тынышсыз (Аспан, аспан, аспан)

Мен сән-салтанат пен байлықты қалаймын

Маған қолыңызды беріңіз, мен сізге жүктің қайда екенін көрсетемін (сол жерде)

Иә, мен Парижден келдім, мұнда алтын жарқырайды, өмірім кеңейеді

«Шынымен істе», - деді маған, бұл шың, иә

(Аспан, аспан, аспан)

Жалған детектор зиянкестер мен өлілерді іздейді

(Аспан, аспан, аспан)

Менімен сөйлеспе, басым ауырады, арқаны көздеуге болады

(Жұмақ, аспан, анау-мынау)

Ғимаратта суретке түскен екі жас тұтынып жатыр

Үш жас бала шылым шегеді

Аспан маған: «Телефоныңды таста!» деді.

Жұмақ, жұмақ, жұмақ

Жұмақ, жұмақ, жұмақ

Сіз сөйлесесіз, сөйлесесіз, сөйлесесіз, сөйлесесіз, сөйлесесіз (аспан)

Сіз сөйлесесіз, сөйлесесіз, сөйлесесіз, сөйлесесіз, сөйлесесіз (аспан)

Аспан, аспан, аспан, аспан, аспан, аспан, аспан

Аспан, аспан, аспан, аспан, аспан, аспан, аспан

Сіз сөйлесесіз, сөйлесесіз, сөйлесесіз, сөйлесесіз, сөйлесесіз ... (әңгімелеу)

Аспан, аспан, аспан, аспан, аспан, аспан, аспан

Мені өлі адамдай аңдып жүр

Егер сіз мені жаман бақылап жатсаңыз, мен ұрамын деп уәде беремін

Менің дел алдында, сондықтан көптеген крос-ми үзіліс

Мен Тони Старк сияқты кереуетте отырмын

Өткен жылы сен ыңырсып, менің басымды алдың

Мен сығындысын шығардым, сен шнекпен суланып қалдың

Мен саған жалын бердім, бірақ найзағай жасырын

Квестім мақсат еткендей элементтерді басқарыңыз

Paradise paradise quette-pla, оңай ақша, жоқ, бұл қандай лизинг?

Аспанның қара күртеше, аспанның үстінен билік басады

Чектегі жеті нөл, мен ұшамын, мен саған айтамын: «Сиси менің немере ағам»

Ғарыштан көрінетін ғарыш кемесінде мен өзіме бұл өте қарапайым деп айтамын

Жұмақ, жұмақ, жұмақ

Жұмақ, жұмақ, жұмақ

Сіз сөйлесесіз, сөйлесесіз, сөйлесесіз, сөйлесесіз, сөйлесесіз (аспан)

Сіз сөйлесесіз, сөйлесесіз, сөйлесесіз, сөйлесесіз, сөйлесесіз (аспан)

Аспан, аспан, аспан, аспан, аспан, аспан, аспан

Аспан, аспан, аспан, аспан, аспан, аспан, аспан

Сіз сөйлесесіз, сөйлесесіз, сөйлесесіз, сөйлесесіз, сөйлесесіз ... (әңгімелеу)

Аспан, аспан, аспан, аспан, аспан, аспан, аспан

Өнерпаздың басқа әндері:

6

Thème

Sopico • 2020

7

Rêve

YZLA, Sopico • 2018

8

Paris Tanger

WHITE & SPIRIT, Sopico • 2016

9

Slide

Sopico • 2021

10

C'est chaud

6rano, Sopico, Limsa D'Aulnay • 2021

11

L'enfer

Bohemian Club, Sopico • 2015

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз