2011, or a Knight of the Fail - Solefald
С переводом

2011, or a Knight of the Fail - Solefald

Альбом
World Metal. Kosmopolis Sud
Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
418040

Төменде әннің мәтіні берілген 2011, or a Knight of the Fail , суретші - Solefald аудармасымен

Ән мәтіні 2011, or a Knight of the Fail "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

2011, or a Knight of the Fail

Solefald

Оригинальный текст

Hey Andrew Lacoste, I say welcome to Hell

Playing killer games in your solitary cell

Mr. Coward, what went wrong with your head

A murderer of children, and still you aren’t dead

On July 21st, I saw Gurnemanz mourn

In the ruins of '45, his uniform torn

Parsifal in Bayreuth, a Knight of the Grail

The Dictatorship defeated, a quest doomed to fail

A wedding in Norway, the conductor’s hand beckoned

I flew out on July 22nd

Landed in Oslo at 15:22

Three minutes later the Terror became true

Saw Government buildings going in smoke

I thought it was a vido, it had to be a joke

Stayed in th airport, safe and at distance

Hardly a position that offers resistance

Dramatize the Untergang, don’t we, my artist friends

That sweet sensation of an Angst that never ends

But all a sudden, the threat became real

Expanding ammunition made wounds that wouldn’t heal

Hey Andrew Lacoste, I say welcome to Hell

Playing killer games in your solitary cell

Mr. Coward, what went wrong with your head

A murderer of children, and still you aren’t dead

I thought it was a film, it couldn’t be right

Terror took the form of a lunatic Knight

Disguised as a policeman he killed 77

That was Oklahoma, our September 11th

On the day two months after I lost my loved mother

Everything changed from one day to another

All of a sudden, my grief was ours

The young kept on dying, in spite of the powers

That tried to help them, but the evil was strong

And «you did this», O Heinous, the irreparable wrong

In the Nation of Tolerance, the end of a Pact:

People thought it was Islamist, Muslims were attacked

Hey Andrew Lacoste, I say welcome to Hell

Playing killer games in your solitary cell

Mr. Coward, what went wrong with your head

A murderer of children, and still you aren’t dead

The Kingdom wept and protested with roses

I kept my uniform on and continued my poses

They gathered at Young’s and sang children’s songs

I kept listening to Burzum, unrepenting my wrong

To mother and daughter, to father and son:

I think Grief made us mad, each and every one

I had wept for four months and only felt rage

Gone were the days of the lyricist sage

I saw analysts grapple with Freedom of Expression

Using he massacre as a reason for Repression

I spoke out against them, here Justice ends

Not the kind of message that wins you new friends

2010, before everything went black

2010, now it’s time to look back

TOTENINSEL

Skyene på himmelen

Vatnet i sjøen

Doggen på båtane

Kjem frå andedragi

Åt dei som søv

Under sypressane

Перевод песни

Сәлем Эндрю Лакосте, мен тозаққа қош келдіңіз  деймін

Жалғыз камерада өлтіруші ойындар ойнау

Қорқақ мырза, басыңызға не болды

Балаларды өлтіруші, сен әлі өлген жоқсың

21 шілдеде мен Гурнеманздың жоқтауын көрдім

'45 жылдың қирандыларында оның формасы жыртылды

Парсифал Байройт, Рыцарь Граил

Диктатура жеңілді, ізденіс сәтсіз аяқталды

Норвегиядағы үйлену тойы, дирижердің қолы

Мен 22 шілдеде ұштым

Ослоға 15:22-де қонды

Үш минуттан кейін террор шындыққа айналды

Үкімет ғимараттарының түтінге оранып жатқанын көрдім

Мен бұл видо, әзіл болуы керек деп ойладым

Әуежайда, қауіпсіз және қашықтықта болды

Қарсылық ұсынатын позиция екіталай

Унтергангты драматизациялаңыз, солай емес пе, менің суретші достарым

Ешқашан бітпейтін уайымның тәтті сезімі

Бірақ кенеттен қауіп шындыққа айналды

Оқ-дәрілерді кеңейту жазылмайтын жараларды жасады

Сәлем Эндрю Лакосте, мен тозаққа қош келдіңіз  деймін

Жалғыз камерада өлтіруші ойындар ойнау

Қорқақ мырза, басыңызға не болды

Балаларды өлтіруші, сен әлі өлген жоқсың

Мен бұл фильм болды деп ойладым, ол дұрыс бола алмады

Террор ақылсыз рыцарь бейнесін алды

Полиция атын жамылған ол 77 адамды өлтірді

Бұл Оклахома, біздің 11 қыркүйек күні болатын

Сүйікті анамнан айырылған күннен екі ай өткен соң

Барлығы бір күннен екіншісіне өзгерді

Кенеттен менің қайғым біздікі болды

Жастар күшіне қарамастан өле берді

Бұл оларға көмектесуге  тырысты, бірақ зұлымдық күшті болды

Және «сен мұны істедің», ей, Генус, орны толмас қателік

Толеранттылық елінде пакт соңы:

Адамдар мұны исламшыл деп ойлады, мұсылмандарға шабуыл жасалды

Сәлем Эндрю Лакосте, мен тозаққа қош келдіңіз  деймін

Жалғыз камерада өлтіруші ойындар ойнау

Қорқақ мырза, басыңызға не болды

Балаларды өлтіруші, сен әлі өлген жоқсың

Патшалық жылап, раушан гүлдерімен наразылық білдірді

Формамды киіп, позаларымды  жалғастырдым

Олар Young's үйіне жиналып, балалар әндерін шырқады

Мен Бурзумды тыңдадым, менің қателеспесім

Анасы мен қызына, әкесі мен ұлына:

Менің ойымша, қайғы бізді әрқайсымызды ақылсыз етті

Мен төрт ай бойы жыладым және тек ашуымды сезіндім

Лирик данышпанның  заманы өтті

Мен сарапшылардың сөз азаттық                                                                                                                                   |

Қырғынды қуғын-сүргіннің себебі ретінде пайдалану

Мен оларға қарсы шықтым, осымен әділдік аяқталды

Жаңа достар жинайтын хабарлама түрі емес

2010 жыл, бәрі қараңғы болғанға дейін

2010 ж., Енді артқа қараудың уақыты келді

ТОТЕНИНСЕЛЬ

Skyene på himmelen

Vatnet және sjøen

Doggen på batane

Kjem få andedragi

Әт деи сом сов

Сипрессан астында

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз