Дурка - Смоки Мо, Umbriaco, Fuze Krec
С переводом

Дурка - Смоки Мо, Umbriaco, Fuze Krec

Альбом
Кара-Тэ
Год
2004
Язык
`орыс`
Длительность
275880

Төменде әннің мәтіні берілген Дурка , суретші - Смоки Мо, Umbriaco, Fuze Krec аудармасымен

Ән мәтіні Дурка "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Дурка

Смоки Мо, Umbriaco, Fuze Krec

Оригинальный текст

— Санитары!

— Санитары!

Зови, зови сюда санитаров!

— Ух, ой!

Пожалуйста, доктор!

Я жить не смог там!

Можете вколоть новокаин

Далеко до нас пока им

У Вас на стене очередная грамота

Зачем пришёл?

Как ты там это?

За стенкой чокнутый, сумасшедший

Ненормальный.

Только ты мне поможешь

Там все спят при лампе

Мечты разбиваются о бампер —

Это статистика

Несколько капель крови вниз стекают

Бухой водитель вместе с машиной в кювете

Оператор показывает кровь — повышается рейтинг

У одного особняк, охрана, бассейн

Другой вешает себе на шею табличку sale

Бледный, укутанный в тряпьё

Дайте плед, им было бы ни до чего

Следом идут дети.

Оу, жалко!

Их сзади подталкивают родные:

Да клал он на то, что хочешь заниматься вокалом!

Эта ругань не даёт уснуть мне

Их учат не указкой, а железными прутьями

Им не нужна профилактика.

Хочешь что-то изменить?

Да флаг тебе в руки!

А я бы засунул бомбу миру по самое некуда

Пойди, на плечи возьми ношу ту, что и они.

Где тебе?

Под щит бегство метили

Верить им или в замке на замки врата, рвы водой

Воду диковинной рыбой хищной?

(Наглухо доступ в рай!)

Разум — враг, грозит бурей.

Стихия, гроза

Над миром нависла безмолвной массы бездна

Все краски в серый резко, да так, что глушь по ушам

Увесистой лапой в затылок

Не мешаем, пылок

Нрав.

Пусть грызут друг другу глотки.

Ненависть

Выводит из равновесия.

Целостность

Занавесом хаоса окутав планету за раз,

А мы здесь, наши спасённые души

Важные персоны, надежды на будущее

Схожи тем лишь, что нету грязи в нас

Умалишённые, сумасшедшие, психи

Проклятые (прокаженные), вряд ли жить им

Близится наш век, осталось ждать лишь

Осталось ждать лишь

Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)

Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)

Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)

У наших ног, мой друг (У наших ног)

Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)

Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)

Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)

У наших ног, мой друг

Стиснув зубы, гении на грани безумия

Сколько лет не ел суп из нормальной посуды я?

Сударь, бежать отсюда некуда!

Под непрерывной опекой сумасшедших рекрутов

В белых халатах.

Тихий час в палатах

В коридорах шорох, под одеялами шёпот

Из года в год копят

В коробках серу, чтобы сделать порох

Эй, кто здесь?

Чё вы возитесь?

Наши образы, полосы пана-на-нацей!

Головы, цели больны

Только так я их вижу отныне

Режу кожу, меня уже точно не выпустят!

Вывезут люди, медбрат и горилла

К самым порогам пенициллина

На нас уже смыты ожоги, плевать на климат

Планы — это забыто даже мятыми примами

Жили, но они брезгливо прыгали в ров

Теперь пусть эти дамы примеряют черные вуали вдов

Ну, а самым умным примерят каппу

Наши мармеладные носы учуют запах

Домашней каши лучше, чем любой другой

Чует аро-ромат корицы, запах отбеленных рубашек

Как это?

Как можно осуждать других, если живешь в бараках?

Люди застыли в позах спаренных собак.

Как это?

Очень просто, мой друг, как-нибудь вдруг

Попасть в круг живых слуг (сук)

Но мир за нашими окнами стух

За нашими окнами склеп питонов

Общество забывшее айкью, полых питонов.

Буя!

Якобы в здоровых голо-ловах должен жить свет,

А живет что-то типа презрительный смех

Отвратного типа мумия, старая кляча

Поймет меня лучше, чем мальчик

Который всё лечит и почему-то плачет

Эй, не плачь, мой друг, встань, мой друг

Весь мир у наших ног, мой друг

Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)

Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)

Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)

У наших ног, мой друг (У наших ног)

Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)

Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)

Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)

У наших ног, мой друг

Перевод песни

- Медбикелер!

- Медбикелер!

Қоңырау шалыңыз, фельдшерлерді осында шақырыңыз!

— Ой, ой!

Өтінемін дәрігер!

Мен онда тұра алмадым!

Сіз новокаинді енгізуге болады

Олар бізден алыс

Сіздің қабырғаңызда басқа жарғы бар

Неге келдің?

Қалай істеп жатырсың?

Қабырғаның артында жынды, ессіз

Қалыпты емес.

Маған тек сен ғана көмектесе аласың

Барлығы шамның жанында ұйықтайды

Армандар бамперге құлады -

Бұл статистика

Қанның бірнеше тамшысы төмен түседі

Арықта көлігімен мас жүргізуші

Оператор қанды көрсетеді - рейтинг көтеріледі

Бір сарай, күзет, бассейн

Тағы біреуі мойынына сату белгісін іліп қояды

Бозғылт, шүберекпен оралған

Маған көрпе беріңіз, олардың шаруасы жоқ

Балалар артынан жүреді.

Кешіріңіз!

Туыстары оларды арттарынан итеріп:

Иә, ол сіздің вокалмен айналысқыңыз келетінін қойды!

Бұл балағат мені сергек етеді

Оларды көрсеткішпен емес, темір тормен үйретеді

Олар алдын алуды қажет етпейді.

Бір нәрсені өзгерткіңіз келе ме?

Иә, ту өз қолыңда!

Ал мен бомбаны әлемдегі ең ешбір жерге қояр едім

Барыңыз, оларда бар ауыртпалықты өз иығыңызға алыңыз.

Сен қайдасың?

Қалқан астында ұшу белгіленген

Оларға сеніңіз немесе құлыптардың қақпаларында, суы бар арықтарда

Бейтаныс жыртқыш балықтар бар су?

(Жұмаққа кіру мүмкіндігін жабыңыз!)

Ақыл – жау, ол дауылмен қорқытады.

Элемент, найзағай

Үнсіз массаның әлемінде тұңғиық ілінді

Барлық түстер сұр түске боялғаны сонша, шөл дала құлақтың үстінде

Бастың артқы жағындағы салмақты табан

Біз араласпаймыз, қызу

мінез.

Бір-бірінің тамағын тістей берсін.

Өшпенділік

Сізді теңгерімнен шығарады.

Тұтастық

Бір уақытта ғаламшарды қоршап тұрған хаос пердесі,

Ал біз осындамыз, құтқарылған жандармыз

Маңызды адамдар, болашаққа деген үміт

Бізде кір болмағандықтан ғана олар ұқсас

Жынды, ессіз, ессіз

Қарғыс атқандар (алапестер), олармен әрең өмір сүреді

Жасымыз келе жатыр, күту ғана қалды

Тек күту ғана қалды

Бүкіл әлем біздің аяғымызда, досым (біздің аяғымызда)

Бүкіл әлем біздің аяғымызда, досым (біздің аяғымызда)

Бүкіл әлем біздің аяғымызда, досым (біздің аяғымызда)

Біздің аяғымызда, досым (біздің аяғымызда)

Бүкіл әлем біздің аяғымызда, досым (біздің аяғымызда)

Бүкіл әлем біздің аяғымызда, досым (біздің аяғымызда)

Бүкіл әлем біздің аяғымызда, досым (біздің аяғымызда)

Біздің аяғымызда, досым

Тісін қайраған, данышпандар ессіздікке ұшыраған

Қанша жылдан бері кәдімгі тағамдардан сорпа жемеймін?

Мырза, бұл жерден қашатын жер жоқ!

Жындылардың тұрақты қамқорлығында

Ақ халаттылар.

Палаталардағы тыныш уақыт

Дәліздерде сыбдыр, көрпе астында сыбырлау

Жылдан жылға үнемдейді

Мылтық жасау үшін күкірт қораптары

Эй, мұнда кім бар?

Сен не істеп жатырсың?

Біздің кескіндер, Pan-na-Nace жолақтары!

Бастар, мақсаттар ауру

Енді мен оларды осылай ғана көремін

Мен терімді кесіп жатырмын, олар мені міндетті түрде шығармайды!

Оны адамдар, медбике және горилла алып шығады

Пенициллиннің ең табалдырығына дейін

Күйіктің бетін жуып үлгерді, климатқа мән берме

Жоспарларды тіпті мыжылған прималар да ұмытады

Олар өмір сүрді, бірақ олар шұңқырға секіріп кетті

Енді бұл ханымдар қара жесір жамылғысын киіп көрсін

Жақсы, ең ақылдысы аузын қорғайтын құрал киіп көреді

Біздің сағыз мұрынымыз иіс шығарады

Үй ботқасы басқаларға қарағанда жақсы

Даршынның иісін, ағартылған көйлектердің иісін сезеді

Қалай сонда?

Егер сіз казармада тұрсаңыз, басқаларды қалай соттай аласыз?

Жұптасқан иттердің позаларында адамдар қатып қалды.

Қалай сонда?

Өте қарапайым, досым, кенеттен

Тірі қызметшілер шеңберіне кіріңіз (қаншықтар)

Бірақ біздің терезенің сыртындағы әлем өлі

Біздің терезелеріміздің артында питондардың скрипты бар

Айкюді, қуыс питондарды ұмытқан қоғам.

Буя!

Жарық сау бастарда өмір сүруі керек,

Ал менсінбейтін күлкі сияқты нәрсе өмір сүреді

Жиренішті мумия, кәрі жылқы

Мені балаға қарағанда жақсы түсінеді

Кім бәрін емдейді және неге екені белгісіз

Ей досым жылама, тұр досым

Бүкіл әлем біздің аяғымызда, досым

Бүкіл әлем біздің аяғымызда, досым (біздің аяғымызда)

Бүкіл әлем біздің аяғымызда, досым (біздің аяғымызда)

Бүкіл әлем біздің аяғымызда, досым (біздің аяғымызда)

Біздің аяғымызда, досым (біздің аяғымызда)

Бүкіл әлем біздің аяғымызда, досым (біздің аяғымызда)

Бүкіл әлем біздің аяғымызда, досым (біздің аяғымызда)

Бүкіл әлем біздің аяғымызда, досым (біздің аяғымызда)

Біздің аяғымызда, досым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз