Hero - Slaine, Jaysaun, Checkmark
С переводом

Hero - Slaine, Jaysaun, Checkmark

Альбом
The Boston Project
Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
206360

Төменде әннің мәтіні берілген Hero , суретші - Slaine, Jaysaun, Checkmark аудармасымен

Ән мәтіні Hero "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Hero

Slaine, Jaysaun, Checkmark

Оригинальный текст

I’ve been, I’ve been violent

I’ve been vile

I’ve been losin' it

I’ve been, I’ve been sleepin, I've been hibernatin'

Music is the only thing that snap me out of that

The only thing that snap me out of rap

That could snap me out of black eyes

Crack houses everywhere, Addiction is a movie

Terrors an agenda, Have it spittin' from a Uzi

Piss in the jacuzzi, Switch spit with porn bitches

I’m vicious with (?) just some shit I was born with

Homicida, suicidal, Yeah it’s fuckin' mixed up

Living in the living room trying to get my dick sucked

I never frat rap, backpack, or pen pal

I’ve been wild with ten styles, I’m that cracked

A crack baby, 2Pac crazy

I’m Biggie Xanax on the couch, trust me I’m that lazy

I’m Pat Swayze, I’m a Ghost with a mean streak

20 years of getting high, Never seen a clean week

They call me hero

The kids they wanna be like me now

But they don’t know

The madness inside of me

I’m no hero

And the darkness is hard to see now

I can hear you

Do you really wanna be like me?

I’ve been, I’ve been writing a homicidal recital

Dismembering appendages dumping them in the grotto

Investigate the first 48 and then made it break

Evidence dispose in Decatur Swamps as gator bait

I’ve been, I’ve been occupied, Of manic depressive thoughts

Of bipolar dreams, Praying that schemes do not collide

Known as a cynical criminal, They use to ridicule

But now they want an interview put us up on a pinnacle

Now you driving in the ride, Right from the studios

Straight to the video, Fish eye lens is open wide

I’ve been unstable since way before cable

Mom’s place me in the cradle with the Legos and the Playdough

Since Brett with Nicole Simpson O.J.

and Kato

Godfather 2, Michael Corleone 'N kill Fredo

I’m still a old slob still rolling with no job

Still looking for ho’s to give the whole squad blow jobs

They call me hero

The kids they wanna be like me now

But they don’t know

The madness inside of me

I’m no hero

And the darkness is hard to see now

I can hear you

Do you really wanna be like me?

I’ve been schizophrenic on a record

And reckless on the street

Competitive when I said it, A predator on a beast

Speak my name wrong and it’s on never hear a peep

But you feel the bomb, A sedative go to sleep

Run your mouth while I’m getting head up in the Jeep

Talks cheaper then it’ll cost me to get you beat

Ain’t a thing sweet but revenge

I trust friends far as I can throw they heads

Weapons magnifique

I was risking freedom while you were sucking your mother’s dick

On some other shit, Fuck out of here with your loving shit

Liars wearing wires, On some undercover shit

Made my name hot couldn’t touch me with the oven mit

I’ve been in and out of court

I’ve been losing pride of me

I’ve been, I’ve been picking trash, On the side of 93

I’ve been live, I’ve been dead

I’ve been blind but I can see

Allen Iverson on the track no one can conquer me

Check

They call me hero

The kids they wanna be like me now

But they don’t know

The madness inside of me

I’m no hero

And the darkness is hard to see now

I can hear you

Do you really wanna be like me?

Перевод песни

Мен болдым, зорлық көрсеттім

Мен ұятсыз болдым

Мен оны жоғалтып алдым

Мен болдым, ұйықтадым, қыстауда болдым

Мені одан айыратын жалғыз нәрсе — музыка

Мені рэптен алып тастайтын жалғыз нәрсе

Бұл мені қара көзден айыруы мүмкін

Барлық жерде үйлерді жарып жіберіңіз, Нашақорлық  фильм

Күн тәртібін қорқытады, Uzi-ден түкіріңіз

Джакузиде сиыс, Порно қаншықтармен түкіріңіз

Мен (?) өзім туа біткен кейбір нәрселерге зұлыммын

Адам өлтіру, суицид, Иә, бұл араласады

Қонақ бөлмеде өмір сүріп  мүшемді сорғызуға  тырысамын

Мен рэппен, рюкзакпен немесе  қаламдаспен ешқашан араласпаймын

Мен он стильмен жабайы болдым, мен сондай жарылғанмын

Сынған бала, 2 Пак ессіз

Мен дивандағы Бигги Ксанакспын, маған сеніңіз, мен жалқаумын

Мен Пэт Суэйзимін, мен ауыр жоқтығы бар Елеспін

20 жыл көтеріліп, Таза апта көрмедім

Олар мені батыр дейді

Олар қазір мен сияқты болғысы келетін балалар

Бірақ олар білмейді

Менің ішімдегі ессіздік

Мен батыр емеспін

Қараңғылықты қазір көру қиын

Естіп тұрмын

Сіз шынымен мен сияқты болғыңыз келе ме?

Мен болдым, мен кісі өлтіру туралы рецитал жаздым

Бөлшектенетін қосымшалар оларды гротоға  тастайды

Алғашқы 48-ді зерттеп, оны үзіңіз

Дәлелдемелерді Decatur Swamps-ке гатордың жемі ретінде тастаңыз

Мен болдым, мен айналыстым, маникалық депрессиялық ойлар

Биполярлы армандар туралы, Схемалар соқтығыспасын деп дұға ету

Қылмыскер ретінде белгілі, Олар келеке-мазақ етеді

Бірақ қазір олар сұхбат алғысы келеді, бізді шыңға шығарғанын қалайды

Енді сіз студиядан келе жатып, көлікпен келе жатырсыз

Бейнеге қарай балық көзінің объективі кеңінен ашық

Мен кабельге дейін тұрақсыз болдым

Анам мені лего және ермексазбен бесікке бөледі

Бретт Николь Симпсонмен бірге О.Дж.

және Като

Өкіл әкесі 2, Майкл Корлеоне Фредоны өлтіреді

Мен әлі күнге дейін жұмысы жоқ кәрі жалқаумын

Бүкіл жасаққа соққы беретін жұмыстарды әлі де іздеуде

Олар мені батыр дейді

Олар қазір мен сияқты болғысы келетін балалар

Бірақ олар білмейді

Менің ішімдегі ессіздік

Мен батыр емеспін

Қараңғылықты қазір көру қиын

Естіп тұрмын

Сіз шынымен мен сияқты болғыңыз келе ме?

Мен шизофрениямен ауырдым

Көшеде абайсызда

Бәсекелестік десем, жыртқыш аңға

Менің аты-жөнімді қате айтсаңыз, ол ешқашан дыбысты естімейді

Бірақ сіз бомбаны сезінесіз, Тыныштандырғыш ұйықтауға барады

Мен джипке көтеріліп жатқанда аузыңызды жүгіріңіз

Сөйлесу арзанырақ болса, сізді жеңу маған қажет болады

Тәтті емес, бірақ кек

Мен достарға қолымнан келгенше сенемін

Қару-жарақ керемет

Сен анаңның аузын сорып жатқанда, мен бостандыққа тәуекел еттім

Басқа бір сұмдықпен, ғашық боқыңызбен кетіңіз

Сым киген өтірікшілер, Жасырын сырлар

Менің атымды қыздырған пеш ұстағышымен тите алмадым

Мен сотта болдым және соттан шықтым

Мен өзіме деген мақтанышымды жоғалтып алдым

Мен болдым, қоқыс жинадым, 93 жағында

Мен тірі болдым, мен өлдім

Мен соқыр болдым, бірақ көремін

Аллен Айверсон трассада мені ешкім жеңе алмайды

Тексеру

Олар мені батыр дейді

Олар қазір мен сияқты болғысы келетін балалар

Бірақ олар білмейді

Менің ішімдегі ессіздік

Мен батыр емеспін

Қараңғылықты қазір көру қиын

Естіп тұрмын

Сіз шынымен мен сияқты болғыңыз келе ме?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз