Төменде әннің мәтіні берілген Herbsterwachen (Rework) , суретші - [:SITD:] аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
[:SITD:]
Unsere Namen an den Wänden
Weißt Du wie es war im Herbst?
Sprechen wir dieselbe Sprache?
Blicken wir noch himmelwärts?
Es gab Gut und es gab Böse
Und wir wollten anders sein
In den Herzen schlug die Freiheit
Heut' schlägt jedes Herz allein
Heut' schlägt jedes Herz allein
Und wir zogen durch die Straßen
Unsere Stimmen waren eins
Und wir hatten eine Meinung
Sag, ist dieses Land noch Deins?
Aus der Asche, aus Ruinen
Wirst du mit mir aufersteh’n?
Werden wir die Ketten sprengen?
Oder stumm zugrunde geh’n?
Herzen brechen, schlagen weiter
Bis sie wieder aufersteh’n
Auferstanden aus Ruinen
Werden wir die Winde drehen
Und wir zogen durch die Straßen
Unsere Stimmen waren Eins
Und wir hatten eine Meinung
Sag, ist dieses Land noch deins?
Und wir ziehen durch die Straßen
Mit dem Wort, der Kraft des Seins
Und wir haben eine Meinung
Unsere Stimmen werden Eins
Қабырғаларда біздің есімдер
Күздің қалай болғанын білесің бе?
Біз бір тілде сөйлейміз бе?
Біз әлі де аспанға қарап жүрміз бе?
Жақсысы да бар, жаманы да болды
Ал біз басқаша болғымыз келді
Жүректе бостандық соқты
Бүгін әрбір жүрек жалғыз соғады
Бүгін әрбір жүрек жалғыз соғады
Ал біз көше кезіп жүрдік
Дауысымыз бір болды
Ал біздің пікіріміз болды
Айтшы, бұл жер әлі сенікі ме?
Күлден, қирандылардан
Менімен бірге көтерілесің бе?
Біз шынжырларды бұзамыз ба?
Әлде үнсіз өлесің бе?
Жүрек соғады, соғады
Олар қайтадан көтерілгенше
Қирандылардан көтерілу
Біз желді бұрамыз
Ал біз көше кезіп жүрдік
Дауысымыз бір болды
Ал біздің пікіріміз болды
Айтшы, бұл жер әлі сенікі ме?
Ал біз көшелерді кезіп жүрміз
Сөзбен, болмыстың күшімен
Ал біздің пікіріміз бар
Дауысымыз біртұтас болады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз